Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24674
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorSTEIN, Cirineu Cecote-
dc.creatorCAMPOS, Maria Sandra-
dc.date.accessioned2022-09-22T15:42:30Z-
dc.date.available2022-09-22T15:42:30Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationSTEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM04_g3aF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24674-
dc.description.abstractInformant brAM04_g3aF01, South of Amazonas Urbano, Parintins, “Corpus Linguístico do Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 27'06"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Topics covered: lamp, electric light; Garantido and Caprichoso oxen; godfather, master of the ox; Garantido, Caprichoso, Corre Campo, Campineiro oxen; corral, aninga; banana tree; toada; boi, Catirina, Pai Franscisco, Pajé; turtle, snake, tracajá; queen of the farm, sinhá; cunhã poranga; teso; people, fans; tourism, visitors; Santo Antônio, São João, São Pedro, São Marçal; bonfire; house, invitation, door-to-door; shaman, blessing; pajelagem, pajelança; costume; take a tune; put verse; hotels, relatives' house; valise (valise); festival, boi-bumbá; brown, red, white; bumbodromo; reference to the "contrary"; red and white, blue and white; curumim; poronga; on a piece of wood; en chanting; to get pregnant, girl, menstruation; gang; shepherdess; angel figures.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Cirineu Cecote Stein (cirineu.stein@cchla.ufpb.br) on 2022-09-22T15:42:30Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) brAM04_g3aF01.wav: 143427168 bytes, checksum: 365d2b6effc9807dcec4710ff1cf67dc (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2022-09-22T15:42:30Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) brAM04_g3aF01.wav: 143427168 bytes, checksum: 365d2b6effc9807dcec4710ff1cf67dc (MD5) Previous issue date: 2017en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Paraíbapt_BR
dc.rightsAcesso abertopt_BR
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectCoLingAMpt_BR
dc.subjectCorpus oralpt_BR
dc.subjectAmazonaspt_BR
dc.subjectSul do Amazonaspt_BR
dc.subjectVariação dialetalpt_BR
dc.subjectParintinspt_BR
dc.titleCoLingAM/Sul Urbano/Parintins/brAM04_g3aF01pt_BR
dc.typeOutropt_BR
dc.description.resumoInformante brAM04_g3aF01, Sul do Amazonas Urbano, Parintins, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 27'06"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: lamparina, luz elétrica; bois Garantido e Caprichoso; padrinho, amo do boi; bois Garantido, Caprichoso, Corre Campo, Campineiro; curral, aninga; folha da bananeira; toada; boi, Catirina, Pai Franscisco, Pajé; tartaruga, cobra, tracajá; rainha da fazenda, sinhá; cunhã poranga; teso; galera, torcida; turismo, visitantes; Santo Antônio, São João, São Pedro, São Marçal; fogueira; casa, convite, de porta em porta; pajé, benzeção; pajelagem, pajelança; fantasia; tirar toada; botar verso; hotelaria, casa de parente; valisa (valise); festival, boi-bumbá; marrom, vermelho, branco; bumbódromo; referência ao "contrário"; vermelho e branco, azul e branco; curumim; poronga; num pedaço de pau; encantamento; emprenhar, moça, menstruação; quadrilha; pastorinha; anjo, figuras.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.initialsUFPBpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIApt_BR
Aparece nas coleções:CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
brAM04_g3aF01.wav140,07 MBWAVVisualizar/Abrir
brAM04_g3aF01.pdf565,27 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
brAM04_g3aF01.trs134,76 kBUnknownVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons