Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24674Registro completo de metadados
| Campo DC | Valor | Idioma |
|---|---|---|
| dc.creator | STEIN, Cirineu Cecote | - |
| dc.creator | CAMPOS, Maria Sandra | - |
| dc.date.accessioned | 2022-09-22T15:42:30Z | - |
| dc.date.available | 2022-09-22T15:42:30Z | - |
| dc.date.issued | 2017 | - |
| dc.identifier.citation | STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM04_g3aF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24674 | - |
| dc.description.abstract | Informant brAM04_g3aF01, South of Amazonas Urbano, Parintins, “Corpus Linguístico do Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 27'06"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Topics covered: lamp, electric light; Garantido and Caprichoso oxen; godfather, master of the ox; Garantido, Caprichoso, Corre Campo, Campineiro oxen; corral, aninga; banana tree; toada; boi, Catirina, Pai Franscisco, Pajé; turtle, snake, tracajá; queen of the farm, sinhá; cunhã poranga; teso; people, fans; tourism, visitors; Santo Antônio, São João, São Pedro, São Marçal; bonfire; house, invitation, door-to-door; shaman, blessing; pajelagem, pajelança; costume; take a tune; put verse; hotels, relatives' house; valise (valise); festival, boi-bumbá; brown, red, white; bumbodromo; reference to the "contrary"; red and white, blue and white; curumim; poronga; on a piece of wood; en chanting; to get pregnant, girl, menstruation; gang; shepherdess; angel figures. | pt_BR |
| dc.description.provenance | Submitted by Cirineu Cecote Stein (cirineu.stein@cchla.ufpb.br) on 2022-09-22T15:42:30Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) brAM04_g3aF01.wav: 143427168 bytes, checksum: 365d2b6effc9807dcec4710ff1cf67dc (MD5) | en |
| dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2022-09-22T15:42:30Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) brAM04_g3aF01.wav: 143427168 bytes, checksum: 365d2b6effc9807dcec4710ff1cf67dc (MD5) Previous issue date: 2017 | en |
| dc.language | por | pt_BR |
| dc.publisher | Universidade Federal da Paraíba | pt_BR |
| dc.rights | Acesso aberto | pt_BR |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
| dc.subject | CoLingAM | pt_BR |
| dc.subject | Corpus oral | pt_BR |
| dc.subject | Amazonas | pt_BR |
| dc.subject | Sul do Amazonas | pt_BR |
| dc.subject | Variação dialetal | pt_BR |
| dc.subject | Parintins | pt_BR |
| dc.title | CoLingAM/Sul Urbano/Parintins/brAM04_g3aF01 | pt_BR |
| dc.type | Outro | pt_BR |
| dc.description.resumo | Informante brAM04_g3aF01, Sul do Amazonas Urbano, Parintins, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 27'06"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: lamparina, luz elétrica; bois Garantido e Caprichoso; padrinho, amo do boi; bois Garantido, Caprichoso, Corre Campo, Campineiro; curral, aninga; folha da bananeira; toada; boi, Catirina, Pai Franscisco, Pajé; tartaruga, cobra, tracajá; rainha da fazenda, sinhá; cunhã poranga; teso; galera, torcida; turismo, visitantes; Santo Antônio, São João, São Pedro, São Marçal; fogueira; casa, convite, de porta em porta; pajé, benzeção; pajelagem, pajelança; fantasia; tirar toada; botar verso; hotelaria, casa de parente; valisa (valise); festival, boi-bumbá; marrom, vermelho, branco; bumbódromo; referência ao "contrário"; vermelho e branco, azul e branco; curumim; poronga; num pedaço de pau; encantamento; emprenhar, moça, menstruação; quadrilha; pastorinha; anjo, figuras. | pt_BR |
| dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
| dc.publisher.initials | UFPB | pt_BR |
| dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas | |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| brAM04_g3aF01.wav | 140,07 MB | WAV | Visualizar/Abrir | |
| brAM04_g3aF01.pdf | 565,27 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir | |
| brAM04_g3aF01.trs | 134,76 kB | Unknown | Visualizar/Abrir |
Este item está licenciada sob uma
Licença Creative Commons
