Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24697
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.creator | STEIN, Cirineu Cecote | - |
dc.creator | CAMPOS, Maria Sandra | - |
dc.date.accessioned | 2022-09-23T15:57:01Z | - |
dc.date.available | 2022-09-23T15:57:01Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM03_g2aF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>. | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24697 | - |
dc.description.abstract | Informant brAM03_g2aF01, South of Amazonas Urbano, Silves, “Corpus Linguístico do Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 30'14"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: street, clay, slate, asphalt; lamp; top, cotton, wick; diesel, kerosene; generator; buckets, riverbank, artesian well; pump water; chlorine, boiling; refrigerator, pot, clay pot; stomach ache, worms; purgative, bitter salt (salt salt); house; tank, drum; jirau; bowl, basin, crockery; straw cover, gutter; salting; stuffing (wrap in leaves); brine; paca, armadillo, agouti, jaguar, deer; manatee, arapaima; boto, enchantment, transformation, man dressed in white, asleep; pregnancy by boto; love relationship with a relative ; adoption; Urubu river; street, sidewalk; countryside; track; mango, guava, tucumã, pineapple, banana; pacovão banana, large banana , white banana. | pt_BR |
dc.description.provenance | Submitted by Cirineu Cecote Stein (cirineu.stein@cchla.ufpb.br) on 2022-09-23T15:57:01Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) brAM03_g2aF01.wav: 159995962 bytes, checksum: fd1c52d131c1c32e33a190d6dba062c4 (MD5) | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2022-09-23T15:57:01Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) brAM03_g2aF01.wav: 159995962 bytes, checksum: fd1c52d131c1c32e33a190d6dba062c4 (MD5) Previous issue date: 2017 | en |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal da Paraíba | pt_BR |
dc.rights | Acesso aberto | pt_BR |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | * |
dc.subject | CoLingAM | pt_BR |
dc.subject | Corpus oral | pt_BR |
dc.subject | Amazonas | pt_BR |
dc.subject | Sul do Amazonas | pt_BR |
dc.subject | Variação dialetal | pt_BR |
dc.subject | Silves | pt_BR |
dc.title | CoLingAM/Sul Urbano/Silves/brAM03_g2aF01 | pt_BR |
dc.type | Outro | pt_BR |
dc.description.resumo | Informante brAM03_g2aF01, Sul do Amazonas Urbano, Silves, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 30'14"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: rua, barro, piçarra, asfalto; lamparina; tampo, algodão, paviozinho; diesel, querosene; gerador; baldes, beira do rio, poço artesiano; bomba d'água; cloro, fervura; geladeira, pote, pote de barro; dor-de-barriga, verminose; purgante, sal amargo (salamargo); casinha; tanque, tambor; jirau; vasilha, bacia, louça; cobertura de palha, calha; salgamento; empalhar (embrulhar nas folhas); salmoura; paca, tatu, cutia, onça, veado; peixe-boi, pirarucu; boto, encantamento, transformação, homem vestido de branco, adormecido; gravidez pelo boto; relacionamento amoroso com parente; adoção; rio Urubu; rua, calçada; roça; pista; manga, goiaba, tucumã, abacaxi, banana; banana pacovão, banana-grande, banana-branca. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFPB | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA | pt_BR |
Aparece nas coleções: | CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
brAM03_g2aF01.wav | 156,25 MB | WAV | Visualizar/Abrir | |
brAM03_g2aF01.pdf | 500,67 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir | |
brAM03_g2aF01.trs | 115,55 kB | Unknown | Visualizar/Abrir |
Este item está licenciada sob uma
Licença Creative Commons