Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/25981
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorOLIVEIRA, SUÉLLEN SULAMITA GENTIL DE-
dc.date.accessioned2023-01-25T13:42:17Z-
dc.date.available2023-01-25T13:42:17Z-
dc.date.issued2022-12-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/25981-
dc.description.abstractThis work is the result of a self-observation on narrative of the academic formation of a student of the Bachelor's Degree in Translation at the Universidade Federal da Paraíba and, from the point of view of personal perceptions and experiences lived within the academic environment, we sought to punctuate and analyze those that had positive and negative influences on the development of the Translation Competence. For this purpose, the narrative inquiry method was used, which is still scarcely used in the field of investigation of Translation Studies. Thus, through the data obtained in the narration of the reality of the academic formation and taking into consideration this data as a source of knowledge, important aspects were identified within the graduation that are perceived as differentials in the learning process and acquisition of Translation Competence.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Meirylane Lopes (meirylanelopes@cchla.ufpb.br) on 2023-01-25T13:42:17Z No. of bitstreams: 1 copy_of_SullenGentilTCCDefinitivo.pdf: 750569 bytes, checksum: 26c2d5f5f4d2380eafde30b62edcced8 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2023-01-25T13:42:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 copy_of_SullenGentilTCCDefinitivo.pdf: 750569 bytes, checksum: 26c2d5f5f4d2380eafde30b62edcced8 (MD5) Previous issue date: 2022-12en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Paraíbapt_BR
dc.rightsAcesso abertopt_BR
dc.subjectAutorreflexão, Pesquisa Narrativa, Competência Tradutóriapt_BR
dc.titlePERCEPÇÕES SOBRE A EXPERIÊNCIA UNIVERSITÁRIA NO CURSO DE TRADUÇÃO E O DESENVOLVIMENTO DA COMPETÊNCIA TRADUTÓRIA PELO USO DA NARRATIVApt_BR
dc.typeTCCpt_BR
dc.contributor.advisor1Alves, Daniel Antonio de Sousa-
dc.description.resumoEste trabalho é fruto de uma autorreflexão sobre a narrativa da formação tradutória de uma discente do curso de Bacharelado de Tradução da Universidade Federal da Paraíba e, sob o prisma das percepções pessoais e experiências vivenciadas dentro do ambiente acadêmico, buscou-se pontuar e analisar aquelas que tiveram influência positiva e negativa no desenvolvimento da competência tradutória. Para tal, foi utilizado o método pesquisa-narrativa, que ainda é um método pouco utilizado no campo da investigação dos Estudos da Tradução. Sendo assim, através dos dados obtidos na narração da realidade da formação acadêmica e levando em consideração esses dados como fonte de conhecimento, identificou-se aspectos dentro da graduação que são percebidos como diferenciais no desenvolvimento do aprendizado e da competência tradutória.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentMediações Interculturaispt_BR
dc.publisher.initialsUFPBpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANASpt_BR
Aparece nas coleções:TCC - Bacharelado em Tradução

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
copy_of_SullenGentilTCCDefinitivo.pdf732,98 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.