Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/2652
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.creator | Silva, Camila Necy de Azevedo | - |
dc.date.accessioned | 2017-10-25T14:40:44Z | - |
dc.date.available | 2017-07-24 | - |
dc.date.available | 2017-10-25T14:40:44Z | - |
dc.date.issued | 2017-06-06 | - |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/2652 | - |
dc.description.abstract | La enseñanza a partir de la aproximación cultural, o sea, por medio de la competencia intercultural, se convierte en una excelente estrategia para la enseñanza de lenguas extranjeras. Según CANTONI (2005, p. 61) “a competência intercultural também precisa ser aprendida, pois é através dela que poderá haver comunicação efetiva entre diferentes grupos culturais”. Por este motivo, el presente trabajo tiene como relevancia académica, incentivar el estudio de la competencia intercultural, utilizando como ejemplo, la labor catequizadora de los franciscanos en el siglo XVI, en la cual utilizaron el estudio de las lenguas indígenas como camino hacia la aproximación humana. Por medio del análisis bibliográfico, se buscó apuntar los problemas de comunicación encontrados en el Nuevo Mundo y la imposición del castellano por parte de los colonizadores. Presentamos también los motivos de la oposición de los misioneros a esa imposición, mostrando las ventajas de ese método intercultural como mediador de la catequización de los indígenas en el Descubrimiento de América. Posteriormente, buscamos comparar la labor catequizadora de los franciscanos, con la práctica docente realizada en los días actuales de los profesores de lenguas extranjeras, incentivando una enseñanza relacionada a la realidad social y cultural del alumno, no solamente presentar la lengua/ cultura extranjera como mejor o peor, sino como equivalentes y válidas como la nuestra. | pt_BR |
dc.description.provenance | Submitted by Letras presencial Coordenação (letras.presencial@cchla.ufpb.br) on 2017-10-25T14:40:44Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) CNAS24072017.pdf: 811317 bytes, checksum: 92056499095420d1aeef891a2f69b231 (MD5) | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2017-10-25T14:40:44Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) CNAS24072017.pdf: 811317 bytes, checksum: 92056499095420d1aeef891a2f69b231 (MD5) Previous issue date: 2017-06-06 | en |
dc.language | spa | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal da Paraíba | pt_BR |
dc.rights | Acesso aberto | pt_BR |
dc.subject | Competência intercultural | pt_BR |
dc.subject | Catequização no Novo mundo | pt_BR |
dc.subject | Ensino-aprendizagem de LE | pt_BR |
dc.title | La interculturalidad en la educación estudio de caso del proceso evangelizador de la orden Franciscana en nueva españa (en el siglo XVI) | pt_BR |
dc.type | TCC | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Lopez, Juan Ignacio Jurado Centurión | - |
dc.contributor.referee1 | Escalante, Maria Del Pilar Roca | - |
dc.contributor.referee2 | Chianca, Rosalina Maria Sales | - |
dc.contributor.referee3 | Medeiros, Sandra Helena Gurgel Danas de | - |
dc.description.resumo | O ensino a partir da aproximação cultural, ou seja, por meio da competência intercultural, torna-se uma excelente estratégia para o ensino de línguas estrangeiras. Segundo CANTONI (2005, p. 61) “a competência intercultural também precisa ser aprendida, pois é através dela que poderá haver comunicação efetiva entre diferentes grupos culturais”. Por esse motivo, o presente trabalho tem como relevância acadêmica, incentivar o estudo dessa competência, tomando como exemplo, o trabalho catequizador dos franciscanos no século XVI, no qual utilizaram do estudo das línguas indígenas como meio de aproximação humana. Por meio de um trabalho bibliográfico, procurou-se apontar os problemas de comunicação encontrados no Novo Mundo e a imposição do espanhol por parte dos colonizadores. Apresentamos também os motivos da negação dos missioneiros a essa imposição, mostrando as vantagens desse método intercultural como mediador da catequização dos indígenas no Descobrimento da América. Posteriormente procuramos comparar esse trabalho catequizador por parte dos franciscanos, com o trabalho docente realizado nos dias atuais pelos professores de línguas estrangeiras, incentivando um ensino voltado a realidade social e cultural do aluno, não somente apresentar a língua/ cultura estrangeira como melhor ou pior, mas como equivales e válidas como a nossa. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Letras Estrangeiras Modernas | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFPB | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS | pt_BR |
Aparece nas coleções: | TCC - Letras - Espanhol (Curso presencial) |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
CNAS24072017.pdf | 792,3 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este item está licenciada sob uma
Licença Creative Commons