Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/30232
Tipo: Dissertação
Título: O fantástico no espelho: mise en abyme em Murilo Rubião
Autor(es): Santos, Tainá de Moura
Primeiro Orientador: Santos, Luciane Alves
Resumo: Um dos elementos identificadores nos contos do escritor brasileiro Murilo Rubião é a presença de epígrafes bíblicas na abertura dos seus textos. É comum chegar ao fim da leitura de um conto, diante da inexplicabilidade das cenas narradas, e procurar respostas e auxílio nas epígrafes que encabeçam todas as narrativas. Contudo, à primeira vista, elas parecem não se prestar ao papel de esclarecer os sentidos do texto principal. Dessa forma, a presente pesquisa consiste na investigação das epígrafes dos contos de Murilo Rubião enquanto aspecto formal que promovem uma intertextualidade com as narrativas que elas introduzem. Para isso, destaca-se a leitura epigráfica a partir da técnica da mise en abyme (estrutura em abismo), explorada por André Gide (1869-1951) nos últimos decênios do século XIX, e teorizada na década de 70 por Lucien Dällenbach. Na literatura, a mise en abyme adquire noções de “obra dentro da obra”, de reflexo e espelhamento. A presente análise visa uma melhor compreensão das epígrafes utilizadas nos textos com os próprios textos, permitindo, assim, que se ampliem a compreensão das narrativas. O corpus é composto por cinco contos, todos com a epígrafe pertencente à categoria da “ameaça”, critério elencado pelo pesquisador Audemaro Taranto Goulart (1995), a saber: “Os comensais”, “Petúnia”, “Bárbara”, “Os dragões” e “O bloqueio”. Para empreender um caminho possível de análise aos textos mencionados, a base metodológica usada privilegia os estudos da mise en abyme de Lucien Dällenbach (1977) e André Gide (1893), além das teorias sobre a epígrafe, de Gérard Genette (1982) Antoine Compagnon (2007), Jorge Schwartz (1981), Audemaro Taranto Goulart (1995), entre outros. Os resultados obtidos na análise do corpus indicaram que, mais do que uma perspectiva formal que cada epígrafe carregaria, essas citações promoveram uma intertextualidade com as narrativas que esclarecem e aprofundaram aspectos dos contos que elas introduzem.
Abstract: One of the identifying elements in the short stories by the brazilian writer Murilo Rubião is the presence of biblical epigraphs at the opening of his texts. It is common to reach the end of reading a short story, faced with the inexplicability of the narrated scenes, and to look for answers and help in the epigraphs that head all the narratives. However, at first sight, they do not seem to lend themselves to the role of clarifying the meanings of the main text. Thus, this research consists of investigating the epigraphs of Murilo Rubião's short stories as a formal aspect that promotes an intertextuality with the narratives they introduce. For this, we highlight the epigraphic reading based on the technique of mise en abyme (abyss structure), explored by André Gide (1869-1951) in the last decades of the 19th century, and theorized in the 70s by Lucien Dällenbach. In literature, the mise en abyme acquires notions of “work within the work”, of reflection and mirroring. The present analysis aims at a better understanding of the epigraphs used in the texts with the texts themselves, thus allowing the comprehension of the narratives to be broadened. The corpus is composed of five short stories, all with the epigraph belonging to the category of “threat”, a criterion listed by the researcher Audemaro Taranto Goulart (1995), namely: “Os comensais”, “Petúnia”, “Bárbara”, “Os dragões” and “O bloqueio”. In order to undertake a possible path of analysis of the mentioned texts, the methodological basis used privileges the studies of the mise en abyme by Lucien Dällenbach (1977) and André Gide (1893), in addition to the theories about the epigraph, by Gérard Genette (1982) Antoine Compagnon (2007), Jorge Schwartz (1981), Audemaro Taranto Goulart (1995), among others. The results obtained in the corpus analysis indicated that, more than a formal perspective that each epigraph would carry, these quotations promoted an intertextuality with the narratives that clarify and deepen aspects of the stories that they introduce.
Palavras-chave: Literatura - Contos
Epígrafe
Mise en abyme
Escritor brasileiro - Murilo Rubião
Literature - Short stories
Epigraph
Brazilian writer - Murilo Rubião
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Letras
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/30232
Data do documento: 31-Jul-2023
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TaináDeMouraSantos_Dissert.pdf1,18 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons