Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/31315
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.creator | Demarzo, Mariane Andreia Dulcini | - |
dc.date.accessioned | 2024-07-31T16:48:08Z | - |
dc.date.available | 2024-07-29 | - |
dc.date.available | 2024-07-31T16:48:08Z | - |
dc.date.issued | 2024-04-23 | - |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/31315 | - |
dc.description.abstract | The aim of this study was to translate and adapt the Adult Executive Functioning Inventory (ADEXI) from Swedish to Portuguese-BR. The screening tool comprises two scales (Self-report and Other-report) with 14 items each. The translation and adaptation process adhered to the recommendations of the International Test Commission (ITC) and the systematization of these guidelines into stages, as proposed by Borsa et al. (2012). The calculations for the adjusted Content Validity Coefficient (CVCa) per item criterion, and the item Concordance Percentage (PCi) from the expert committee (n=5) and the target audience (n=22) were conducted. All CVCa values remained above 0.8, indicating a good validation index. The PCi values remained above 80%, with the exception of one item. The adaptation of this instrument, which is free and unrestricted, promotes clinical practice as well as the research practice of psychopedogogues, given the scarcity of executive functioning screening tools in the market. | pt_BR |
dc.description.provenance | Submitted by Janete Duarte (janetesd@yahoo.com.br) on 2024-07-31T16:48:08Z No. of bitstreams: 1 MADD29072024.pdf: 700153 bytes, checksum: 0bfa0362e518fa27cbcff22cbb644103 (MD5) | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2024-07-31T16:48:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MADD29072024.pdf: 700153 bytes, checksum: 0bfa0362e518fa27cbcff22cbb644103 (MD5) Previous issue date: 2024-04-23 | en |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal da Paraíba | pt_BR |
dc.rights | Acesso aberto | pt_BR |
dc.subject | Função executiva | pt_BR |
dc.subject | Avaliação - escala - adulto | pt_BR |
dc.subject | Adaptação transcultural | pt_BR |
dc.title | Adult Executive Functioning Inventory (ADEXI): introdução e adaptação para o português - BR | pt_BR |
dc.type | TCC | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Minervino, Carla Alexandra da Silva Moita | - |
dc.description.resumo | O objetivo do presente estudo foi traduzir e adaptar do sueco para o portuguêsBR, o Inventário de Funcionamento Executivo em Adultos (ADEXI). O instrumento de rastreio consiste em duas escalas (autorrelato e heterorrelato) com 14 itens cada. A Tradução e Adaptação seguiu as recomendações do International Test Commission (ITC) e a sistematização dessas diretrizes por etapas. Foram realizados os cálculos do Coeficiente de Validade de Conteúdo ajustado (CVCa) por critério de item, e Porcentagem de Concordância do item (PCi) do comitê de experts (n=5) e público alvo (n=22). Os valores de CVCa mantiveram-se todos acima de 0,8, o qual indicou bom índice de validação. Os valores de PCi mantiveram-se acima de 80%, com exceção de um item. A adaptação deste instrumento, gratuito e não restrito, fomenta a prática clínica assim como a prática de pesquisa do psicopedagogo, tendo em vista a escassez de instrumentos de rastreio de funcionamento executivo no mercado. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Psicopedagogia | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFPB | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO | pt_BR |
Aparece nas coleções: | CE - TCC - Psicopedagogia |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
MADD29072024.pdf | 683,74 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.