Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/33197
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorSILVA, ANTÔNIO FELIPE COSTA DA-
dc.date.accessioned2025-01-22T13:39:59Z-
dc.date.available2025-01-22T13:39:59Z-
dc.date.issued2024-10-21-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/33197-
dc.description.abstractEste trabajo académico presenta una visión general de la investigación científica cuyo foco está en la enseñanza de la lengua portuguesa a hispanohablantes. Para ello, se partió de las principales teorías y proposiciones basadas en los aportes de los estudios fonéticofonológicos de los sistemas sonoros de ambas lenguas, siempre coincidiendo como subsidios presentados por el análisis contrastivo (CA) y haciendo mención a la enseñanza de la lengua portuguesa com lengua extranjera. Los principales teóricos discutidos para sustentar este trabajo fueron: Llorach (1991); Cámara Jr (1999); Hora (2009); Oliveira (2009); Fernández (2011); Hualde (2014); Santos (2016) y Alonso (2017). Todos ellos aportan en sus composiciones buenos argumentos para la comprensión teórica, así como para la construcción de prácticas pedagógicas para la enseñanza de una lengua extranjera. En este estudio, el foco está en el aula, en lo que respecta a los procesos de enseñanza- aprendizaje de algunos fonemas de la lengua portuguesa en una etapa inicial, en una clase del programa de estudios del Instituto Sem Fronteiras (IsF), titulado Portugués. como lengua de recepción. Así, como objetos de estudio de investigación, se consideran los fonemas vocálicos medios bajos /ɛ/ (anverso no redondeado) y /ɔ/ (redondeado posterior) y los fonemas consonantes fricativos sonoros /z/ (alveolar) y /v/ (labiodental). Por lo tanto, pensando en el proceso de enseñanza-aprendizaje de estos sonidos presentes en la lengua portuguesa, se diseñó y propuso una secuencia de talleres lingüísticos denominados Tuning the language. Los talleres se desarrollaron a través de actividades lúdicas y pedagógicas, utilizando géneros textuales que brindaron el desarrollo de habilidades y competencias necesarias para el proceso de aprendizaje de los fonemas trabajados en el aula. Por lo tanto, los resultados fueron verificados y catalogados en función del logro de los objetivos propuestos por la investigación en cuestión. Los resultados demostraron la efectividad del uso de prácticas que trabajan la conciencia fonológica en la observación contrastiva de lenguas en contacto, posibilitando una enseñanza-aprendizaje competente.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Meirylane Lopes (meirylanelopes@cchla.ufpb.br) on 2025-01-22T13:39:59Z No. of bitstreams: 1 Antônio Felipe Costa da Silva_versão definitiva.pdf: 1253193 bytes, checksum: e585a428b9547487d52498b75e131dc2 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2025-01-22T13:39:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Antônio Felipe Costa da Silva_versão definitiva.pdf: 1253193 bytes, checksum: e585a428b9547487d52498b75e131dc2 (MD5) Previous issue date: 2024-10-21en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Paraíbapt_BR
dc.rightsAcesso abertopt_BR
dc.subjectFonética; fonologia; análise contrastiva; ensino de LPE.pt_BR
dc.titleENSINO DE PORTUGUÊS PARA HISPANOFALANTES: um estudo contrastivo entre a fonologia da língua portuguesa e da língua espanholapt_BR
dc.typeTCCpt_BR
dc.contributor.advisor1Pedrosa, Juliene Lopes Ribeiro-
dc.description.resumoEste trabalho acadêmico apresenta o panorama de uma pesquisa científica cujos enfoques pautam-se no ensino da língua portuguesa para hispanofalantes. Para tanto, fundamentou- se nas principais teorias e proposições dispostas a partir das contribuições dos estudos fonético-fonológicos dos sistemas sonoros de ambas as línguas, sempre em concordância como subsídios apresentados pela análise contrastiva (AC) e fazendo menções ao ensino de português como língua estrangeira. Os principais teóricos discutidos para embasar este trabalho foram: Llorach (1991); Câmara Jr (1999); Hora (2009); Oliveira (2009); Fernández (2011); Hualde (2014); Santos (2016) e Alonso (2017). Todos trazem em suas composições bons argumentos para a compreensão teórica, assim como para a construção de práticas pedagógicas para o ensino de língua estrangeira. Neste estudo, o olhar se volta para a sala de aula, no que diz respeito aos processos de ensino-aprendizagem de alguns fonemas da língua portuguesa em estágio inicial, em uma turma do programa de estudos veiculado ao Instituto Sem Fronteiras (IsF), intitulada Português como Língua de Acolhimento. Assim, como objetos de estudo da pesquisa, foram trabalhados os fonemas vocálicos médio-baixos /ɛ/ (anterior não arredondado) e /ɔ/ (posterior arredondado) e os fonemas consonantais fricativos sonoros /z/ (alveolar) e /v/ (labiodental). Portanto, pensando no processo de ensino-aprendizagem destes sons presentes na língua portuguesa, foi elaborada e proposta uma sequência de oficinas linguísticas denominada Afinando a língua. As oficinas foram desenvolvidas através de atividades lúdicas e de caráter pedagógico, por meio de gêneros textuais que propiciavam o desenvolvimento de habilidades e competências necessárias ao processo de aprendizagem dos fonemas trabalhados em sala de aula. Por conseguinte, foram verificados e catalogados os resultados no que diz ao alcance dos objetivos propostos pela pesquisa em questão. Os resultados demonstraram a eficácia no uso de práticas que trabalham a consciência fonológica na observação contrastiva das línguas em contato, possibilitando um ensino-aprendizagem proficiente.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentLetraspt_BR
dc.publisher.initialsUFPBpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
Aparece nas coleções:TCC - Letras - Português (Curso presencial)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Antônio Felipe Costa da Silva_versão definitiva.pdf1,22 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.