Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6164
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorMascena, Suelany Christtinny Ribeiro-
dc.date.accessioned2015-05-14T12:39:28Z-
dc.date.accessioned2018-07-21T00:16:05Z-
dc.date.available2011-07-18-
dc.date.available2018-07-21T00:16:05Z-
dc.date.issued2011-03-11-
dc.identifier.citationMASCENA, Suelany Christtinny Ribeiro. Memória e tradição no romance A Varanda do Frangipani, de Mia Couto. 2011. 106 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal da Paraí­ba, João Pessoa, 2011.por
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6164-
dc.description.abstractThe present work, result of our incursion through Mia Couto s work, discusses the manifestations of orality, in riddles and proverbs, and death in the novel Under The Frangipani, contributing as key elements to the preservation of African memory and traditions. For this research we rely on several authors, we quote some such as Maurice Halbwachs (2009), Henri Bergson (2006), Hampatê Bâ (1983) and Andre Jolles, they perform relevant studies about memory, orality and forms that compose them. Besides those authors, we researched scholars like Frantz Fanon (2008), Aimé Césaire (1978) and Homi Bhabha (2007) in order to delve into the causes and consequences generated by colonialism and postcolonialism. About Mozambique's history, the colonial and civil wars, we based our study on Peter Fry (2001) and José Luis Gourds (2009), because it was during such events, that the Portuguese-speaking African literatures, especially in Mozambique, assumed defining characteristics. It is from this background that the author Mia Couto weaves his narratives and confirms the use of literature as an instrument of identity, memory and tradition of his country.eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2015-05-14T12:39:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1263307 bytes, checksum: dc7a6e9fcbbcc3e660a4db38142de58e (MD5) Previous issue date: 2011-03-11eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2018-07-21T00:16:05Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivototal.pdf: 1263307 bytes, checksum: dc7a6e9fcbbcc3e660a4db38142de58e (MD5) arquivototal.pdf.jpg: 3441 bytes, checksum: d09fb611d5b7acf4cd0d4bb6c47843e2 (MD5) Previous issue date: 2011-03-11en
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES-
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal da Paraí­bapor
dc.rightsAcesso abertopor
dc.subjectMemóriapor
dc.subjectTradiçãopor
dc.subjectMia Coutopor
dc.subjectMoçambiquepor
dc.subjectA varanda do frangipanipor
dc.subjectMemoryeng
dc.subjectTraditioneng
dc.subjectMia Coutoeng
dc.subjectMozambiqueeng
dc.subjectUnder The Frangipanieng
dc.titleMemória e tradição no romance A Varanda do Frangipani, de Mia Coutopor
dc.typeDissertaçãopor
dc.contributor.advisor1Lúcio, Ana Cristina Marinho-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/2730334464360416por
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/5194660366821010por
dc.description.resumoO presente trabalho, fruto de nossas incursões pela obra de Mia Couto, aborda as manifestações da oralidade, nas adivinhas e provérbios, além da relação diferenciada que as personagens estabelecem com a morte no romance A varanda do frangipani. Para esta pesquisa nos apoiamos em Maurice Halbwachs (2009), Henri Bergson (2006) Hampatê Bâ (1983) e André Jolles, autores que desenvolveram estudos relevantes acerca da memória, da oralidade e das formas que as compõem. Utilizamos também os teóricos Frantz Fanon (2008), Aimé Césaire (1978 e Homi Bhabha (2007) a fim de nos aprofundarmos nas causas e consequências geradas pelo colonialismo e o póscolonialismo. Sobre a história de Moçambique, as guerras colonial e civil, nos baseamos em Peter Fry (2001) e José Luis Cabaço (2009), pois foi durante tais acontecimentos que as literaturas africanas de língua portuguesa, sobretudo em Moçambique, assumiram características definidoras. É a partir desse cenário que o autor Mia Couto tece suas narrativas e contribui para que a literatura, naquele país, sirva como instrumento de identidade, memória e tradiçãopor
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.departmentLetraspor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspor
dc.publisher.initialsUFPBpor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor
dc.thumbnail.urlhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/retrieve/13766/arquivototal.pdf.jpg*
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
arquivototal.pdf1,23 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.