Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6203
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorFormiga, Girlene Marques-
dc.date.accessioned2015-05-14T12:39:37Z-
dc.date.accessioned2018-07-21T00:16:17Z-
dc.date.available2012-11-08-
dc.date.available2018-07-21T00:16:17Z-
dc.date.issued2009-10-29-
dc.identifier.citationFORMIGA, Girlene Marques. Adaptação de clássicos literários: uma história de leitura no Brasil. 2009. 262 f. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal da Paraí­ba, João Pessoa, 2009.por
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6203-
dc.description.abstractThe adaptations of literary classics are currently a reading practice widespread in the school universe. The publishers catalogues of great circulation in the book market of our country present a vast panorama of the volume of this "editorial formula . This thesis, entitled Adaptation of literary classics: a history of reading in Brazil, having as theoretical reference authors who historicize the practices of reading and writing at various periods of history, as well as works that demonstrate the process of rewriting, demonstrates the existence of adjustment marks in Brazil, notably since the nineteenth century, when the country was culturally nourished by works from other places. This research not only makes visible the vital role developed by adaptations as a symbolic and historically constituted benefit and that is part of the cultural construction of Brazil, but also brings up the discussion of an object that is closely linked to the history of literature, reading, the reader and the book, in order to highlight the legitimate way of writing and reading. To restore, therefore, the historical background of this genre, is to show how their use and circulation remained today as a collection of reading and knowledge, responsible for presenting the vast legacy of universal poetry. In this perspective, the adaptation is conceived as a rewritten text, from a classic work called literary for a public that has no access to the "original" text. As such, the adapter must propose meaning to a cultural community from which the reader takes part of.eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2015-05-14T12:39:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2332356 bytes, checksum: 50096a8205d04e0644ae7749cb867f45 (MD5) Previous issue date: 2009-10-29eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2018-07-21T00:16:17Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivototal.pdf: 2332356 bytes, checksum: 50096a8205d04e0644ae7749cb867f45 (MD5) arquivototal.pdf.jpg: 6051 bytes, checksum: e80edfacba44b125723a1573762f7769 (MD5) Previous issue date: 2009-10-29en
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES-
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal da Paraí­bapor
dc.rightsAcesso abertopor
dc.subjectAdaptação literáriapor
dc.subjectClássicos literáriospor
dc.subjectLiteratura infanto-juvenilpor
dc.subjectHistória da leiturapor
dc.subjectLiterary adaptationeng
dc.subjectLiterary classicseng
dc.titleAdaptação de clássicos literários: uma história de leitura no Brasilpor
dc.typeTesepor
dc.contributor.advisor1Barbosa, Socorro de Fátima Pacífico-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1775931802554481por
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/9647640348369100por
dc.description.resumoAs adaptações de clássicos literários constituem atualmente uma prática de leitura muito disseminada no universo escolar. Os catálogos de editoras de grande circulação no mercado livreiro de nosso país apresentam um vasto panorama do volume dessa fórmula editorial . A presente Tese, cujo título é Adaptação de clássicos literários: uma história de leitura no Brasil, tomando como referência teórica autores que historicizam as práticas de leitura e de escrita em vários períodos da História, bem como obras que manifestam processo de reescrituras, demonstra a existência de marcas de adaptação no Brasil, mais notadamente desde o século XIX, quando o país se alimentava culturalmente de obras originárias de outras terras. Esta pesquisa não apenas torna visível o papel fundamental desempenhado pelas adaptações como um bem simbólico, historicamente constituído e que faz parte da construção cultural do Brasil, como também traz à tona a discussão de um objeto que está estreitamente ligado à história da literatura, da leitura, do leitor e do livro, de forma a pôr em evidência esse modo legítimo de escrever e de ler. Restabelecer, pois, o percurso histórico desse gênero, é mostrar como seus usos e circulação permaneceram na atualidade como um acervo de leitura e de conhecimento, responsável por apresentar o vasto legado da poética universal. Nessa perspectiva, a adaptação é concebida como um texto reescrito, a partir de uma obra clássica denominada literária, para um público que não tem acesso ao texto original . Como tal, o adaptador deve empreender significado para uma comunidade cultural da qual participa o leitor.por
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.departmentLetraspor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspor
dc.publisher.initialsUFPBpor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor
dc.thumbnail.urlhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/retrieve/14537/arquivototal.pdf.jpg*
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
arquivototal.pdf2,28 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.