Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6476
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorBarbosa, Fabio Lucio Gomes-
dc.date.accessioned2015-05-14T12:43:18Z-
dc.date.accessioned2018-07-21T00:20:34Z-
dc.date.available2015-03-25-
dc.date.available2018-07-21T00:20:34Z-
dc.date.issued2014-06-18-
dc.identifier.citationBARBOSA, Fabio Lucio Gomes. Construções transitivas com verbos dicendi em língua inglesa: processos de significação. 2014. 120 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e ensino) - Universidade Federal da Paraí­ba, João Pessoa, 2014.por
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6476-
dc.description.abstractThis work aims at understanding the relationship between the process of meaning and context, via verbal transitivity. Our general hypothesis is that the participants would have an easier understanding of the structures in which the arguments placed after the verbs had met its transitivity. And, with the largest number of language items allowed by the structure, transitivity would act as a facilitator of communication interaction. For this work, we have anchored on the theory of conventional imagery, in special on the notion of Trajector and Landmark proposed by Langacker (2008). Based on experimental psycholinguistic methodology, we have had as dependent variables time and rate of accuracy and the transitivity as an independent variable with three conditions: not prepositioned arguments, prepositioned arguments and simultaneously prepositioned and not prepositioned arguments. This experiment was conducted with young informants from sixteen (16) to eighteen (18) years old, Brazilians natives. After the application of the experiments, the data were treated in three programs, the Qualtrics, and two statistical packages, R and ACTION. Regarding the results, we concluded that there is a relationship between the context and the process of signification. The presence in opposition to the absence of the preposition seems to have acted as facilitator of the understanding.eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2015-05-14T12:43:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2317258 bytes, checksum: b8f1781dbaff1df9363482819b4d4d52 (MD5) Previous issue date: 2014-06-18eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2018-07-21T00:20:34Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivototal.pdf: 2317258 bytes, checksum: b8f1781dbaff1df9363482819b4d4d52 (MD5) arquivototal.pdf.jpg: 2077 bytes, checksum: fb19da143aa3936caefc69548a07a478 (MD5) Previous issue date: 2014-06-18en
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior-
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal da Paraí­bapor
dc.rightsAcesso abertopor
dc.subjectLinguagempor
dc.subjectSentidopor
dc.subjectCogniçãopor
dc.subjectConstruçãopor
dc.subjectTransitividadepor
dc.subjectLanguageeng
dc.subjectMeaningeng
dc.subjectCognitioneng
dc.subjectConstructioneng
dc.subjectTransitivityeng
dc.titleConstruções transitivas com verbos dicendi em língua inglesa: processos de significaçãopor
dc.typeDissertaçãopor
dc.contributor.advisor1Leite, Jan Edson Rodrigues-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6349030710525621por
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/2929429621957843por
dc.description.resumoEste trabalho tem como objetivo principal entender a relação entre o processo de significação e o contexto, via a transitividade verbal. Nossa hipótese geral é que os informantes teriam uma maior facilidade de compreensão das estruturas em que os argumentos pospostos aos verbos tivessem sua transitividade atendida. E, com o maior número de itens linguísticos que a estrutura permitisse, a transitividade agiria como facilitadora da interação comunicacional. Para este trabalho, ancoramo-nos na teoria da imagética convencional, em especial na noção de Trajetor e Marco proposto por Langacker (2008). Neste fazer, foi utilizada uma metodologia experimental baseada na psicolinguística que teve como variáveis dependentes o tempo e o índice de acerto, e, como variável independente, a transitividade verbal com três condições: argumentos não preposicionados, argumentos preposicionados e, simultaneamente, argumentos preposicionados e não preposicionados. Este experimento teve como informantes jovens entre dezesseis (16) e dezoito (18) anos de idade, nativos brasileiros. Após a aplicação dos experimentos, os dados foram coletados e tratados por três programas, um apenas para a coleta de dados, o Qualtrics e dois de estatística, o R e o ACTION . Em relação aos resultados, pudemos concluir que existe uma relação entre transitividade e os processos de significação. A presença ou ausência da preposição confirmou-se como agente facilitador da compreensão.por
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.departmentLinguística e ensinopor
dc.publisher.programPrograma de Pós Graduação em Linguísticapor
dc.publisher.initialsUFPBpor
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.thumbnail.urlhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/retrieve/15097/arquivototal.pdf.jpg*
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
arquivototal.pdf2,26 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.