Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/8888
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorHenrique, Pedro Felipe de Lima-
dc.date.accessioned2017-03-27T11:21:28Z-
dc.date.accessioned2018-07-21T00:19:23Z-
dc.date.available2018-07-21T00:19:23Z-
dc.date.issued2016-11-14-
dc.identifier.citationHENRIQUE, Felipe de Lima. A percepção da fricativa coronal em coda medial por pessoenses. 2016. 95 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2016.por
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/8888-
dc.description.abstractThe primary objective of the present study is to analyze how listeners perceive the alveolar and palatal variants of /S/ in medial coda in their speech community (i) observing if the palatal/alveolar contrast is perceived in a different way, in a numerical scale, in different following phonetic-phonological contexts; (ii) verifying if listeners from João Pessoa are aware of the behavior of the variant in their own dialect; in other words, if they perceive what variant they use in relation to several following contexts; and (iii) verifying if the listeners from João Pessoa have a dialectal identity in relation to the behavior of the fricative in coda in João Pessoa, that is, if they believe that their pronunciation corresponds to the preferred one of their speech community in relation to the analyzed process. For that, three experiments of perception were developed and applied to listeners from João Pessoa: the first one consists of a task of identifying how different would be two productions of a same word in relation to /S/ in medial coda; the second one was to choose which of the two productions sounded more similar to the way people from João Pessoa speak; and the third one was to answer which of the two productions sounded more similar to the way the speaker himself/herself speaks. The stimuli were recorded by a speaker from João Pessoa. She is an undergraduate student in the 15-25 years age group. After recording the words in isolation, the files were matched to the pairs of stimuli that were presented to listeners through the website. The statistical analyses to test the hypotheses were carried out using the software R (R Core Team, 2013) from the subjects’ answers. The most relevant results were: (a) listeners attribute the same degree of difference to the pair of fricatives independently of the following context; (b) they are aware of the fricative’s behavior of João Pessoa’s dialect; and (c) there is identification between these speakers and the dialect of their speech community regarding the palatalization of coronal fricative. In order to develop the tests and to formulate hypotheses it was took into account studies concerning acoustic characteristics of fricatives in data of production and perception (KENT & READ, 1992; JONGMAN et al., 2000; JESUS, 1999; HAUPT, 2007; FERREIRA-SILVA et al., 2015; HENRIQUE et al., 2015), data of studies that analyzed the behavior of /S/ in coda in dialects of Brazil (CALLOU; LEITE; MORAES, 2002; BRESCANCINI, 2002, 2003; HORA, 2003, 2011; RIBEIRO, 2006; LIMA, 2013; LOPES, 2012) and the framework of the theory of linguistic variation and change (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972; ECKERT, 2008, 2012).por
dc.description.provenanceSubmitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2017-03-27T11:21:28Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 6148244 bytes, checksum: b1d70d0906560dc7125c9a4bf1e59f6b (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2017-03-27T11:21:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 6148244 bytes, checksum: b1d70d0906560dc7125c9a4bf1e59f6b (MD5) Previous issue date: 2016-11-14eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2018-07-21T00:19:23Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivototal.pdf: 6148244 bytes, checksum: b1d70d0906560dc7125c9a4bf1e59f6b (MD5) arquivototal.pdf.jpg: 3309 bytes, checksum: d5fcbd38b12c374e3055278578aef6c9 (MD5) Previous issue date: 2016-11-14en
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal da Paraíbapor
dc.rightsAcesso abertopor
dc.subjectFricativa coronal.por
dc.subjectCoda medial.por
dc.subjectPercepção da fala.por
dc.subjectIdentidade dialetal.por
dc.subjectPortuguês pessoense.por
dc.subjectCoronal fricative.eng
dc.subjectMedial syllable coda.eng
dc.subjectSpeech perception.eng
dc.subjectDialectal Identity.eng
dc.subjectJoão Pessoa Portuguese.eng
dc.titleA percepção da fricativa coronal em coda medial por pessoensespor
dc.typeDissertaçãopor
dc.contributor.advisor1Oliveira, Dermeval da Hora-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/9406653724224547por
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/8725819965342647por
dc.description.resumoO objetivo geral deste trabalho é analisar como os ouvintes percebem as variantes alveolar e palatal do /S/ na posição de coda medial em sua comunidade de fala (i) observando se a distinção alveolar/palatal é percebida de forma diferente, numa escala numérica, em diferentes contextos fonético-fonológicos seguintes; (ii) verificando se os ouvintes pessoenses têm consciência do comportamento da variante no seu próprio dialeto, ou seja, se percebem qual variante utilizam com relação aos diversos contextos seguintes; e (iii) verificando se os ouvintes pessoenses possuem identidade dialetal com relação ao comportamento da fricativa em coda em João Pessoa, ou seja, se acreditam que sua pronúncia corresponde à pronúncia preferencial de sua comunidade de fala no que diz respeito ao processo analisado. Para tal, três experimentos de percepção foram elaborados e aplicados a ouvintes pessoenses: o primeiro consistia em uma tarefa de identificar o quão diferente soavam as duas pronúncias de uma mesma palavra com relação ao /S/ em coda medial; o segundo, em escolher qual das duas pronúncias se parecia mais com o modo como os pessoenses falam; e o terceiro, em responder qual das duas pronúncias se parecia mais com o modo como o próprio participante falava. Os estímulos foram gravados por uma falante pessoense, universitária e que se enquadra na faixa etária de 15 a 25 anos. Após a gravação das palavras em isolado, foram montados os arquivos com os pares de estímulos que seriam apresentados aos ouvintes através da plataforma. Os testes estatísticos para a avaliação das hipóteses foram realizados com o programa R (R Core Team, 2013) a partir das respostas dos participantes. Como principais resultados, constatou-se: (a) que os ouvintes atribuem o mesmo grau de diferença ao par de fricativas independentemente do contexto seguinte; (b) que eles têm consciência do comportamento da fricativa do dialeto pessoense; e (c) que há uma grande identificação entre esses falantes e o dialeto de sua comunidade de fala em relação à palatalização da fricativa coronal. Para a elaboração dos testes e proposição das hipóteses foram levadas em consideração pesquisas envolvendo as características acústicas das fricativas em dados de produção e percepção (KENT & READ, 1992; JONGMAN et al., 2000; JESUS, 1999; HAUPT, 2007; FERREIRA-SILVA et al., 2015; HENRIQUE et al., 2015), dados de pesquisas que avaliaram o comportamento do /S/ em coda em dialetos do Brasil (CALLOU; LEITE; MORAES, 2002; BRESCANCINI, 2002, 2003; HORA, 2003, 2011; RIBEIRO, 2006; LIMA, 2013; LOPES, 2012) e o arcabouço da teoria da variação e mudança (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972; ECKERT, 2008, 2012).por
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.departmentLinguística e ensinopor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapor
dc.publisher.initialsUFPBpor
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.thumbnail.urlhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/retrieve/18213/arquivototal.pdf.jpg*
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
arquivototal.pdf6 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.