Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/16614
Tipo: TCC
Título: Os profissionais de hotéis e pousadas dos bairros de Cabo Branco e Tambaú da cidade de João Pessoa: uma análise de seu nível de proficiência em idiomas estrangeiros
Autor(es): Gaby Fernandes de Oliveira Cesar, Snara
Primeiro Orientador: de Freitas Chacon, Alyanne
Resumo: A presente pesquisa faz um levantamento acerca do nível de proficiência nos idiomas espanhol, francês e inglês dos profissionais de hotéis e pousadas dos bairros de Tambaú e de Cabo Branco da cidade de João Pessoa. Para a realização do estudo, utilizamos pesquisa bibliográfica, estudo de campo e aplicação de questionário. Com a finalidade de embasar nosso referencial teórico, utilizamos obras de autores como Netto (2010) e Lage (2009), entre outros. Os resultados mostraram que a maior parte dos profissionais que responderam ao questionário não domina os idiomas espanhol, francês e inglês, bem como que, para solucionar eventuais problemas de comunicação utiliza-se constantemente da tecnologia através de sites e aplicativos de tradução. Sugerimos o estímulo ao ensino de idiomas, por parte de diversas instituições educacionais, voltado para atender ao público atuante no mercado de hotéis e pousadas, assim como iniciativas de projetos universitários e parcerias entre órgãos públicos e privados para diminuir as dificuldades enfrentadas pela falta de domínio em línguas estrangeiras.
Abstract: This research analyzes the proficiency level of inns and hotel professionals in English, French and Spanish languages in Tambaú and Cabo Branco, neighborhood of João Pessoa, capital city of Paraíba state in Brazil. We used the bibliographic research, and the field study through a survey. Our theoretical framework was based on the works of Netto (2010) and Lage (2009), among others. The results show that the professionals who answered the survey do not master the English, French and Spanish languages, as well as, the use of technology through translation websites and softwares is constant in order to solve communication problems. We suggest the encouragement to the language teaching, by several educational institutions, aiming the hotel and inns industry workers, as well as initiatives of projects from the academic environment and partnership between public and private organizations to reduce the difficulties faced by those professionals as a consequence of the low level of proficiency in foreign languages.
La presente investigación presenta una análisis del nivel de competencias lingüísticas en español, francés e inglés de los profesionales de hoteles y posadas de los barrios de Cabo Branco y Tambaú de la ciudad de João Pessoa, ciudad capital del estado de Paraíba, Brasil. Para la realización de la investigación, utilizamos como métodos principales la búsqueda bibliográfica, el estudio de campo, y la aplicación de cuestionarios. Asimismo, algunos autores como Netto (2010) y Lage (2009), fueron fundamentales para el desarrollo de esta investigación. El resultado más relevante apunta a la constatación de que la mayor parte de los profesionales de esta localidad no tiene fluencia en los idiomas español, francés e inglés, así que, para solucionar eventuales problemas de comunicación, se utiliza constantemente diferentes páginas de internet y de aplicaciones de traducción. Proponemos el incentivo a la enseñanza de idiomas en diversas instituciones educativas, así como la integración de iniciativas de proyectos universitarios y asociaciones entre organismos públicos y privados para disminuir las dificultades encontradas por falta de fluencia en lenguas extranjeras.
Cette recherche présente une analyse du niveau de compétence des langues espagnole, française et anglaise des professionnels des hôtels et auberges des quartiers Tambaú et Cabo Branco de la ville de João Pessoa, Paraíba, Brésil. Pour la réalisation de cette étude, on a utililisé la recherche bibliographique, l’étude sur le terrain et l’utilisation de questionnaires. Pour appuyer les fondements théoriques on a utilisé des oeuvres de Netto (2010) et Lage (2009), parmi d’autres. Les résultats ont montré que la plus grande partie des professionnels qui ont répondu au questionnaire n’a pas la compétence des langues espagnole, française et anglaise, ainsi que pour résoudre des problèmes éventuels de communication, les gens s’utilisent de la technologie à travers les sites web et les applications de traduction. On a suggéré le stimulus de l’enseignement de langues, par différentes institutions éducatives, destiné au public actif dans les hôtels et auberges, et aussi des initiatives de projets universitaires et partenariats entre organismes publics et particuliers pour diminuer les difficultés rencontrées comme conséquence du manque de connaissance de langues étrangères.
Palavras-chave: Turismo
Hotéis e Pousadas
Proficiência
Idiomas
João Pessoa
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Mediações Interculturais
Tipo de Acesso: Acesso aberto
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/16614
Data do documento: 23-Abr-2019
Aparece nas coleções:TCC - Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
SGFOC07052019.pdf1,08 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.