Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/18112
Tipo: TCC
Título: LITERATURA E PRÁTICAS MEDITATIVAS: UMA PROPOSTA PARA AS AULAS DE LÍNGUA ESPANHOLA NO ENSINO MÉDIO.
Autor(es): TOMAZ, MÁRCIA JUCIARA
Primeiro Orientador: Murga, María Hortensia Blanco García
Resumo: O presente trabalho tem como objetivo realizar uma reflexão sobre a educação emocional no âmbito escolar e a importância da dimensão afetiva em sala de aula de língua estrangeira (LE). Esta pesquisa surgiu como uma inquietação a partir de um problema e uma série de questionamentos diversos surgidos durante o período como residentes no Programa de Residência Pedagógica (RP). Essa experiência nos levou a pensar sobre como poderíamos reduzir a ansiedade, desenvolver a autoconfiança e melhorar a capacidade de atenção entre os alunos na sala de espanhol como língua estrangeira (ELE). Nossas reflexões nos levaram até a literatura, já que ela nos permite estabelecer laços emocionais entre os conteúdos temáticos do texto escolhido, os valores éticos e sociais e os conflitos que os alunos estão vivendo (SANJUÁN ÁLVAREZ, 2014). No entanto, consideramos que o trabalho com o texto literário precisava de um outro suporte, neste caso, optamos pelas práticas meditativas, reforçando assim a relação interdependente entre as dimensões cognitiva e afetiva em sala de aula de LE. Portanto, a metodologia de nosso trabalho está baseada na pesquisa-ação, já que pretendemos propor melhorias nas práticas pedagógicas e fomentar transformações futuras no âmbito do ensino e aprendizagem de ELE no ensino médio. Assim, foram elaboradas uma série de atividades em torno do texto literário, sendo feita a aproximação e apropriação desse texto mediante e desde as práticas meditativas (VIVES PIÑAS, 2018). Dentro de um conceito abrangente de interculturalidade, escolhemos um poema da poeta e ilustradora canadense de origem indiana Rupi Kaur, traduzido para o espanhol pela poetisa Elvira Sastre (2017). Consideramos que a literatura, juntamente com as práticas meditativas — como ferramenta usada para promover a atenção e concentração — constituem uma proposta pedagógica viável para ser trabalhada em sala de aula. Desse modo, acreditamos que é possível para o professor utilizá-las como novas formas de articular o ensino e aprendizagem de ELE, contribuindo para o desenvolvimento da autoestima do aluno e propiciando um ambiente mais harmônico dentro e fora do âmbito escolar.
Abstract: El presente trabajo tiene como objetivo realizar una reflexión sobre la educación emocional en el ámbito escolar y la importancia de la dimensión afectiva en la clase de lengua extranjera (LE). Esta investigación surgió como una inquietud a partir de un problema y de una serie de cuestionamientos diversos surgidos durante el período como residentes en el Programa de Residencia Pedagógica (RP). Esta experiencia nos llevó a pensar sobre cómo podríamos reducir la ansiedad, desarrollar la autoconfianza y mejorar la capacidad de atención entre los alumnos en las clases de español como lengua extranjera (ELE). Nuestras reflexiones nos llevaron hasta la literatura, ya que nos permite establecer lazos emocionales entre los contenidos temáticos del texto elegido, los valores éticos y sociales y los confitos que los alumnos están viviendo, (SANJUÁN ÁLVAREZ, 2014). Sin embargo, consideramos que el trabajo con el texto literario necesitaba otro soporte, en este caso, optamos por las prácticas meditativas, reforzando así la relación interdependiente entre las dimensiones cognitiva y afectiva en las clases de LE. Por tanto, la metodología de nuestro trabajo se basa en la investigación-acción, ya que pretendemos proponer mejoras en las prácticas pedagógicas y fomentar transformaciones futuras en el ámbito de la enseñanza y aprendizaje de ELE en la enseñanza media. Así, se elaboró una serie de actividades que giraban en torno al texto literario, la aproximación y apropiación de ese texto se hizo mediante y desde las prácticas meditativas (VIVES PIÑAS, 2018). Dentro de un concepto amplio de interculturalidad, elegimos un poema de la poetisa e ilustradora canadiense de origen indio Rupi Kaur, traducido al español por la poetisa Elvira Sastre (2017). Consideramos que la literatura, junto con las prácticas meditativas — como herramienta usada para fomentar la atención y concentración — constituyen una propuesta pedagógica viable a ser trabajada en las clases. De ese modo, creemos que al profesor le es posible utilizarlas como nuevas formas de articular la enseñanza y aprendizaje de ELE, contribuyendo al desarrollo de la autoestima del alumno y propiciando un ambiente más armónico dentro y fuera del ámbito escolar.
Palavras-chave: Prática meditativa.
Experiência literária.
Ensino e aprendizagem de espanhol.
Aprender a ser.
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Letras Estrangeiras Modernas
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/18112
Data do documento: 1-Set-2020
Aparece nas coleções:TCC - Letras - Espanhol (Curso presencial)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Márcia Juciara Tomaz_versão final.pdf769,04 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons