Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20803
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorGlenday, Candice Helen-
dc.date.accessioned2021-08-17T20:00:05Z-
dc.date.available2020-12-12-
dc.date.available2021-08-17T20:00:05Z-
dc.date.issued2020-07-30-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20803-
dc.description.abstractThe aim of this study was to investigate syntactic processing of passive sentences in English by Brazilian Portuguese learners of English as a second language (ESL) with intermediate and advanced proficiency levels and different ages of L2 acquisition. The general objective of the dissertation was to verify to what extent their mother tongue (Brazilian Portuguese) would influence the understanding and production of passive sentences in English with two-argument and three-argument verbs. Thus, a translation task and a self-paced reading task were developed to investigate the syntactic processing of passive sentences by two groups (intermediate and advanced) of university English learners. In addition to these tasks, the Vocabulary Size Test (VST) was administered to assess the participants’ level of proficiency. Based on the quantitative and qualitative analysis of the data obtained from the two tasks, the results were related to the participants' age acquisition and proficiency levels. The results of the self-paced reading task revealed that the reading time was longer in participants in the intermediate group who acquired English after the age of 16 years (AoA3) when compared with those who acquired English between the ages of 12-16 years (AoA2). In the advanced group, the reading time of the segments was progressively longer in participants who acquired English at the ages of 1-11 years, 12-16 years and after the age of 16 (AoA1, AoA2 and AoA3, respectively). Late learners, those who acquired the L2 after the age of 16 (AoA3), tend to use their syntactic knowledge of L1 (mother tongue) during the production and comprehension of passive sentences in English (L2). The results obtained from the translation task suggest that the process of syntactic overlapping was evident in both groups and at different levels of proficiency.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Anna Regina Ribeiro (anna@biblioteca.ufpb.br) on 2021-08-07T01:35:19Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 805 bytes, checksum: c4c98de35c20c53220c07884f4def27c (MD5) CandiceHelenGlenday_Tese.pdf: 2203719 bytes, checksum: dfd076630e553d877746388dfc9d200e (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Biblioteca Digital de Teses e Dissertações BDTD (bdtd@biblioteca.ufpb.br) on 2021-08-17T20:00:05Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 805 bytes, checksum: c4c98de35c20c53220c07884f4def27c (MD5) CandiceHelenGlenday_Tese.pdf: 2203719 bytes, checksum: dfd076630e553d877746388dfc9d200e (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-08-17T20:00:05Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 805 bytes, checksum: c4c98de35c20c53220c07884f4def27c (MD5) CandiceHelenGlenday_Tese.pdf: 2203719 bytes, checksum: dfd076630e553d877746388dfc9d200e (MD5) Previous issue date: 2020-07-30en
dc.description.sponsorshipNenhumapt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Paraíbapt_BR
dc.rightsAcesso abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/*
dc.subjectTeoria gerativapt_BR
dc.subjectPsicolinguísticapt_BR
dc.subjectProficiência em L2pt_BR
dc.subjectIdade de aquisiçãopt_BR
dc.subjectProcessamento sintáticopt_BR
dc.subjectAcomodação sintáticapt_BR
dc.subjectEstágio intermediário da aquisiçãopt_BR
dc.subjectGenerative theorypt_BR
dc.subjectPsycholinguisticspt_BR
dc.subjectL2 proficiencypt_BR
dc.subjectAge of acquisitionpt_BR
dc.subjectSyntactic processingpt_BR
dc.subjectSyntactic overlappingpt_BR
dc.subjectIntermediate stage of acquisitionpt_BR
dc.titleA influência da idade de aquisição e da proficiência no processo de acomodação sintática de passivas por bilíngues português-inglêspt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.contributor.advisor1Ferrari Neto, José-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7211922429806274pt_BR
dc.contributor.advisor-co1Teixeira, Elisângela Nogueira-
dc.contributor.advisor-co1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7609186549849417pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/5770756035247961pt_BR
dc.description.resumoEste trabalho se propõe a investigar o processamento sintático de sentenças passivas do inglês por falantes do português brasileiro aprendizes de língua inglesa como L2 com níveis de proficiência intermediária e avançada e diferentes idades de aquisição da L2. O objetivo geral da tese foi verificar se a língua materna (português brasileiro) influencia a compreensão e produção de sentenças na voz passiva na língua inglesa com verbos biargumentais e triargumentais. Duas tarefas de tradução e uma tarefa de leitura automonitorada foram desenvolvidas para investigar o processamento sintático em dois grupos (intermediário e avançado) de aprendizes universitários de inglês. Para aferir o nível de proficiência dos participantes aplicou-se o Vocabulary Size Test (VST). Com base na análise quantitativa e qualitativa dos dados obtidos por meio das três tarefas, relacionamos os resultados com as idades de aquisição e proficiência dos participantes. Os resultados obtidos indicam que os fatores idade e proficiência influenciam o processamento de sentenças passivas na língua inglesa por aprendizes universitários brasileiros de inglês e a transferência sintática tende a ser menor em aprendizes precoces com nível alto de proficiência. Os resultados da tarefa de leitura automonitorada indicaram que o tempo de leitura foi maior nos participantes no grupo intermediário que adquiriram o inglês após os 16 anos (AoA3) em relação aos aqueles que adquiriram o inglês entre os 12 e 16 anos (AoA2). No grupo avançado, o tempo de leitura dos segmentos foi progressivamente maior nos participantes que adquiriram o inglês entre 1- 11 anos, 12-16 anos e após os 16 anos (AoA1, AoA2 e AoA3). Os aprendizes tardios, que adquiriram a L2 após os 16 anos (AoA3), mostraram tendência a recorrer ao seu conhecimento sintático da L1 (língua materna) durante a produção e compreensão de sentenças na voz passiva na língua inglesa (L2). Os resultados da tarefa de tradução revelaram que o processo de acomodação sintática foi evidenciado nos dois grupos e nos diferentes níveis de proficiência.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentLinguísticapt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Linguísticapt_BR
dc.publisher.initialsUFPBpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApt_BR
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
CandiceHelenGlenday_Tese.pdf2,15 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons