Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20803
Tipo: Tese
Título: A influência da idade de aquisição e da proficiência no processo de acomodação sintática de passivas por bilíngues português-inglês
Autor(es): Glenday, Candice Helen
Primeiro Orientador: Ferrari Neto, José
Primeiro Coorientador: Teixeira, Elisângela Nogueira
Resumo: Este trabalho se propõe a investigar o processamento sintático de sentenças passivas do inglês por falantes do português brasileiro aprendizes de língua inglesa como L2 com níveis de proficiência intermediária e avançada e diferentes idades de aquisição da L2. O objetivo geral da tese foi verificar se a língua materna (português brasileiro) influencia a compreensão e produção de sentenças na voz passiva na língua inglesa com verbos biargumentais e triargumentais. Duas tarefas de tradução e uma tarefa de leitura automonitorada foram desenvolvidas para investigar o processamento sintático em dois grupos (intermediário e avançado) de aprendizes universitários de inglês. Para aferir o nível de proficiência dos participantes aplicou-se o Vocabulary Size Test (VST). Com base na análise quantitativa e qualitativa dos dados obtidos por meio das três tarefas, relacionamos os resultados com as idades de aquisição e proficiência dos participantes. Os resultados obtidos indicam que os fatores idade e proficiência influenciam o processamento de sentenças passivas na língua inglesa por aprendizes universitários brasileiros de inglês e a transferência sintática tende a ser menor em aprendizes precoces com nível alto de proficiência. Os resultados da tarefa de leitura automonitorada indicaram que o tempo de leitura foi maior nos participantes no grupo intermediário que adquiriram o inglês após os 16 anos (AoA3) em relação aos aqueles que adquiriram o inglês entre os 12 e 16 anos (AoA2). No grupo avançado, o tempo de leitura dos segmentos foi progressivamente maior nos participantes que adquiriram o inglês entre 1- 11 anos, 12-16 anos e após os 16 anos (AoA1, AoA2 e AoA3). Os aprendizes tardios, que adquiriram a L2 após os 16 anos (AoA3), mostraram tendência a recorrer ao seu conhecimento sintático da L1 (língua materna) durante a produção e compreensão de sentenças na voz passiva na língua inglesa (L2). Os resultados da tarefa de tradução revelaram que o processo de acomodação sintática foi evidenciado nos dois grupos e nos diferentes níveis de proficiência.
Abstract: The aim of this study was to investigate syntactic processing of passive sentences in English by Brazilian Portuguese learners of English as a second language (ESL) with intermediate and advanced proficiency levels and different ages of L2 acquisition. The general objective of the dissertation was to verify to what extent their mother tongue (Brazilian Portuguese) would influence the understanding and production of passive sentences in English with two-argument and three-argument verbs. Thus, a translation task and a self-paced reading task were developed to investigate the syntactic processing of passive sentences by two groups (intermediate and advanced) of university English learners. In addition to these tasks, the Vocabulary Size Test (VST) was administered to assess the participants’ level of proficiency. Based on the quantitative and qualitative analysis of the data obtained from the two tasks, the results were related to the participants' age acquisition and proficiency levels. The results of the self-paced reading task revealed that the reading time was longer in participants in the intermediate group who acquired English after the age of 16 years (AoA3) when compared with those who acquired English between the ages of 12-16 years (AoA2). In the advanced group, the reading time of the segments was progressively longer in participants who acquired English at the ages of 1-11 years, 12-16 years and after the age of 16 (AoA1, AoA2 and AoA3, respectively). Late learners, those who acquired the L2 after the age of 16 (AoA3), tend to use their syntactic knowledge of L1 (mother tongue) during the production and comprehension of passive sentences in English (L2). The results obtained from the translation task suggest that the process of syntactic overlapping was evident in both groups and at different levels of proficiency.
Palavras-chave: Teoria gerativa
Psicolinguística
Proficiência em L2
Idade de aquisição
Processamento sintático
Acomodação sintática
Estágio intermediário da aquisição
Generative theory
Psycholinguistics
L2 proficiency
Age of acquisition
Syntactic processing
Syntactic overlapping
Intermediate stage of acquisition
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Linguística
Programa: Programa de Pós-Graduação em Linguística
Tipo de Acesso: Acesso aberto
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/20803
Data do documento: 30-Jul-2020
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
CandiceHelenGlenday_Tese.pdf2,15 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons