Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24559
Tipo: Outro
Título: CoLingAM/Sul Rural/Barreirinha/brAM05_g1bM01
Autor(es): STEIN, Cirineu Cecote
CAMPOS, Maria Sandra
Resumo: Informante brAM05_g1bM01, Sul do Amazonas Rural, Barreirinha, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 19'54"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: Freguesia; mutirão; Barreirinha; comércio; jogo de bola; igreja; centro; feijão, milho, açaí; baladeira; rede da baladeira, borracha, caroço; câmera de bola; rolinha; periquito; peteca; bolinha; pipira, pica-pau, rolinha, pombo, ticuã; teri, arara, papagaio; veado, paca, tatu, anta; espingarda; peteca (bolinha de gude), jogar bola, dança; forró, pastorinha, quadrilha; anzol, malhadeira; rabeta; branquinha, aracu, arapapá, mapará, pescada, tucunaré, surubim; pirarucu, piranha; piranha caju, chidaua; ferrão, rabo, esporão; paragem; aula, Tecnológico, televisão; ensino a distância; professor, televisão, sistema presencial; geografia; barracão; manga, laranja, ingá, biribá, banana abacate; banana-grande, banana-branca, clonada.
Abstract: Informant brAM05_g1bM01, Southern Amazonas Rural, Barreirinha, “Linguistic Corpus of Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 19'54"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: Parish; task force; Barreirinha; commerce; ball game; church; center; beans, corn, açaí; baladeira; baladeira net, rubber, lump; ball camera; dove; parakeet; shuttlecock; ball; pipira, woodpecker, dove, pigeon, ticuã; teri, macaw, parrot; deer, paca, armadillo, tapir; shotgun; shuttlecock (marble ball), play ball, dance; forró, pastorinha, quadrilha; hook, gillnet; rabeta; branquinha, aracu, arapapá, mapará, hake, tucunaré, surubim; pirarucu, piranha; piranha, cashew, chidaua; sting, tail, spur; stop; class, Technological, television ; distance learning; teacher, television, face-to-face system; geography; shed; mango, orange, ingá, biribá, abaca banana you; large banana, white banana, cloned.
Palavras-chave: CoLingAM
Corpus oral
Amazonas
Sul do Amazonas
Variação dialetal
Barreirinha
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Citação: STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM05_g1bM01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>.
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24559
Data do documento: 2017
Aparece nas coleções:CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
brAM05_g1bM01.wav102,85 MBWAVVisualizar/Abrir
brAM05_g1bM01.pdf419,42 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
brAM05_g1bM01.trs77,07 kBUnknownVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons