Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24566| Tipo: | Outro |
| Título: | CoLingAM/Sul Urbano/Borba/brAM07_g2aF01 |
| Autor(es): | STEIN, Cirineu Cecote CAMPOS, Maria Sandra |
| Resumo: | Informante brAM07_g2aF01, Sul do Amazonas Urbano, Borba, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 29'22"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: carnaval, ciranda; marcha das comunidades; cidade limpa, garis; entulho, lixo; pessoal da capina; reciclagem, catadores, garrafa pet; cooperativa; mangueira, seringueira; Cosama; xororó; poluição; peia; roça; verminose; tomar banho na beira; sabão de sebo de boi; ganhar neném, parteiras; cesariana; galinha de terreiro, galinha do pé duro; não olhar para o rio na menstrução; não pisar ou passar por cima de bicho quando menstruada; assombrar; embuá engravidando, bicho; curador, benzer, banho de ervas; peixe; piracema; malhadeira; cobragrande. |
| Abstract: | Informant brAM07_g2aF01, South of Amazonas Urbano, Borba, “Linguistic Corpus of Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 29'22"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: carnival, ciranda; community march; clean city, street sweepers; rubble, garbage; weeding personnel; recycling, collectors, pet bottle; cooperative; hose, rubber tree; Cosama; xororó; pollution; peia; roça; verminose; bathing on the edge; beef tallow; having a baby, midwives; cesarean section; chicken in the yard, chicken with a hard foot; not looking at the river during menstruation; no step on or walk over an animal when menstruating; haunt; embuá getting pregnant, animal; curator, bless, herbal bath; fish; piracema; gillnet; cobragrande. |
| Palavras-chave: | CoLingAM Corpus oral Amazonas Sul do Amazonas Variação dialetal Borba |
| CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA |
| Idioma: | por |
| País: | Brasil |
| Editor: | Universidade Federal da Paraíba |
| Sigla da Instituição: | UFPB |
| Citação: | STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM07_g2aF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>. |
| Tipo de Acesso: | Acesso aberto Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil |
| URI: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ |
| URI: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24566 |
| Data do documento: | 2017 |
| Aparece nas coleções: | CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| brAM07_g2aF01.wav | 151,85 MB | WAV | Visualizar/Abrir | |
| brAM07_g2aF01.pdf | 550,61 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir | |
| brAM07_g2aF01.trs | 117,93 kB | Unknown | Visualizar/Abrir |
Este item está licenciada sob uma
Licença Creative Commons
