Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24570
Tipo: Outro
Título: CoLingAM/Sul Rural/Borba/brAM07_g1bF01
Autor(es): STEIN, Cirineu Cecote
CAMPOS, Maria Sandra
Resumo: Informante brAM07_g1bF01, Sul do Amazonas Rural, Borba, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 20'43"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: motor de luz; lamparina; cozimento; televisão, máquina de lavar, carregamento de aparelhos celulares; evangélico; pregação, jornal, filme religioso; ensino fundamental; primeiro ciclo; Sempre Viva Santana; informática; calor, quentura; lancha; agente de saúde; Ensino Médio; computador, internet; aula pela televisão, internet; motor de luz; lanterna, holofote; diesel; Madeirinha; rebojo, remanso, rebuliço, cobra-grande; cobra-grande; seca, cheia; barco, canoa; pular n'água, bola, vôlei; jacaré, arraia, sucuri; boto; assombração; linha; canoa, casco; afastar o espírito maligno; gravidez pelo boto; usar alho para se proteger dos animais; tatu, paca; picadinho; bucho.
Abstract: Informant brAM07_g1bF01, Southern Amazonas Rural, Borba, “Linguistic Corpus of Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 20'43"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: light engine; lamp; cooking; television, washing machine, charging cell phones; evangelical; preaching, newspaper, religious film; elementary school; first cycle; Semper Viva Santana; informatics; heat, heat; speedboat; health agent; High School; computer, internet; class on television, internet; light engine; flashlight, spotlight; diesel; Madeirinha; rebojo, backwater, commotion, snake -big; large snake; dry, full; boat, canoe; jump in water, ball, volleyball; alligator, stingray, anaconda; boto; haunting; line; canoe, hull; ward off the evil spirit; porpoise pregnancy; use garlic to protect itself from animals; armadillo, paca; mincemeat; tripe.
Palavras-chave: CoLingAM
Corpus oral
Amazonas
Sul do Amazonas
Variação dialetal
Borba
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Citação: STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM07_g1bF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>.
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24570
Data do documento: 2017
Aparece nas coleções:CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
brAM07_g1bF01.wav107,12 MBWAVVisualizar/Abrir
brAM07_g1bF01.pdf449,05 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
brAM07_g1bF01.trs85,27 kBUnknownVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons