Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24572
Tipo: Outro
Título: CoLingAM/Sul Rural/Borba/brAM07_g2bF01
Autor(es): STEIN, Cirineu Cecote
CAMPOS, Maria Sandra
Resumo: Informante brAM07_g2bF01, Sul do Amazonas Rural, Borba, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 28'50"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: escola, centro social; lamparina, motor de luz; beira, balde, barranco, poço, água encanada; máquina de lavar; motor de recreio, rabeta; telefonia móvel; posto de saúde; quadra de esporte; escola; capinar, derrubar, plantar maniva; roça; marreta, martelo, ciscador, vassoura, enxada, motosserra; machado; capote; Pró-chuva; agasalhar; capoeira; maxixe, macaxeira, jerimum, batata, banana; parto; amarrar com corda, queimar o algodão; penso; guardar o umbigo para fazer remédio; umbigo; boto; paxiúba; tábua do açaizeiro; mosqueteiro; benzeção; curumim; assombração; boto emprenhava as meninas; boto se transforma em homem; curupira; mãe da mata; juma; paragem; castanha, uixi; televisão, parabólica, DVD.
Abstract: Informant brAM07_g2bF01, Southern Amazonas Rural, Borba, “Linguistic Corpus of Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 28'50"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: school, social center, lamp, light engine, edge, bucket, ravine, well, running water, washing machine, recreational motor, sterndrive; mobile telephony; health center; sports court; school; weeding, felling, planting manioc; swidden; sledgehammer, hammer, scraper, broom, hoe, chainsaw; axe; cloak; Pro-rain; coat; capoeira; gherkin, manioc, jerimum, potato, banana; childbirth; tying with rope, burning the cotton; I think; keeping the navel to make medicine; navel; boto; paxiúba; açaizeiro board; musketeer; benzeção; curumim; haunting; boto impregnated the girls; boto if transforms into a man; curupira; mother of the forest; juma; stop; chestnut, uixi; television, couple abolic, DVD.
Palavras-chave: CoLingAM
Corpus oral
Amazonas
Sul do Amazonas
Variação dialetal
Borba
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Citação: STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM07_g2bF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>.
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24572
Data do documento: 2017
Aparece nas coleções:CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
brAM07_g2bF01.wav149,02 MBWAVVisualizar/Abrir
brAM07_g2bF01.pdf497,06 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
brAM07_g2bF01.trs97,23 kBUnknownVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons