Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24573
Tipo: | Outro |
Título: | CoLingAM/Sul Rural/Borba/brAM07_g2bM01 |
Autor(es): | STEIN, Cirineu Cecote CAMPOS, Maria Sandra |
Resumo: | Informante brAM07_g2bM01, Sul do Amazonas Rural, Borba, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 29'39"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: roça; canoa; Autaz Mirim; terçado, enxada, machado; centro social, água encanada; rabeta, canoa; canoa, casco; lancha; cabeceira; lanterna; jacaré, cobra; flecha; sucuriju; cobra-grande; diz que ela boa; Cobra Norato, Cantagalo; encantamento, assombração; igapó; caba; banzeiro, estrondo; boto laranja, boto tucuxi; curar assombração; bancada; curupira; mãe-da-mata; linha, malhadeira, rede, caniço; anzol; construção de canoa; madeira, plainar, talhar; louro, itaúba, castanheira; canoa, casco; tora de pau, talhar, cavar; calafetar; estopa, massa, tinta; breu; sorva, látex; estopa; batelão; tilheiro. |
Abstract: | Informant brAM07_g2bM01, Southern Amazonas Rural, Borba, “Linguistic Corpus of Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 29'39"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: farmland; canoe; Autaz Mirim; machete, hoe, axe; social center, running water; tail, canoe; canoe, hull; motorboat; headboard; lantern ; alligator, snake; arrow; anaconda; big snake; says she is good; Cobra Norato, Cantagalo; enchantment, haunting; igapó; caba; banzeiro, roar; orange boto, tucuxi boto; cure haunting; bench; curupira; mother- da-mata; line, gillnet, net, reed; hook; construction of canoe; wood, planar, carving; laurel, itaúba, chestnut tree; canoe, hull; log, carving, digging; caulk; burlap, putty, paint; pitch; rowan, latex; tow; barge; tilheiro. |
Palavras-chave: | CoLingAM Corpus oral Amazonas Sul do Amazonas Variação dialetal Borba |
CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | Universidade Federal da Paraíba |
Sigla da Instituição: | UFPB |
Citação: | STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM07_g2bM01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>. |
Tipo de Acesso: | Acesso aberto Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil |
URI: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ |
URI: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24573 |
Data do documento: | 2017 |
Aparece nas coleções: | CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
brAM07_g2bM01.wav | 153,26 MB | WAV | Visualizar/Abrir | |
brAM07_g2bM01.pdf | 553,03 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir | |
brAM07_g2bM01.trs | 123,32 kB | Unknown | Visualizar/Abrir |
Este item está licenciada sob uma
Licença Creative Commons