Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24642
Tipo: Outro
Título: CoLingAM/Sul Rural/Manicoré/brAM09_g2bF01
Autor(es): STEIN, Cirineu Cecote
CAMPOS, Maria Sandra
Resumo: Informante brAM09_g2bF01, Sul do Amazonas Rural, Manicoré, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 29'35"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: zona rural; peixe; fabrico de farinha; maxixe, roça; trabalho coletivo; terçado, motosserra; machado; terreiro; maxixe, banana, cupuaçu, tangerina; laranja; sítio; Bolsa-Família; farinha, beiju; cupuaçu, maracujá; macaxeira; quilo; abacate; abacaxi; castanha; lata; paneiro; mutirão; cobra, onça; tucumã; saco; bicho; merendar; colégio; lápis, borracha, caderno, bolsa; pipoca, milito, refrigerante; canoa; vestimenta; tarefa; estudo; curso de flor, curso de crochê, artesanato; pintar unha, bordar; máquina, roçadeira, motor bomba; várzea (variante: "vargem"); terra firme.
Abstract: Informant brAM09_g2bF01, Southern Amazonas Rural, Manicoré, “Corpus Linguístico do Amazonas”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 29'35"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: rural areas, fish, flour making, gherkin, swidden, collective work, machete, chainsaw, axe, yard, gherkin, banana, cupuaçu, tangerine; orange; farm; Bolsa-Família; flour, beiju; cupuaçu, passion fruit; cassava; kilo; avocado; pineapple; chestnut; can; paneiro; task force; snake, jaguar; tucumã; bag; animal; lunch; school; pencil, eraser, notebook, bag; popcorn, milito, soda; canoe; clothing; task; study; flower course, crochet course, crafts; nail painting, embroidery; machine, brush cutter, pump motor; floodplain (variant: "vargem"); land firm.
Palavras-chave: CoLingAM
Corpus oral
Amazonas
Sul do Amazonas
Variação dialetal
Manicoré
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Citação: STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM09_g2bF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>.
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24642
Data do documento: 2017
Aparece nas coleções:CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
brAM09_g2bF01.wav152,95 MBWAVVisualizar/Abrir
brAM09_g2bF01.pdf490,34 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
brAM09_g2bF01.trs110,03 kBUnknownVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons