Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24660
Tipo: Outro
Título: CoLingAM/Sul Urbano/Novo Aripuanã/brAM08_g2aF01
Autor(es): STEIN, Cirineu Cecote
CAMPOS, Maria Sandra
Resumo: Informante brAM08_g2aF01, Sul do Amazonas Urbano, Novo Aripuanã, “Corpus Linguístico do Amazonas”. Página WEB: www.cchla.ufpb.br/colingam. Entrevista oral (duração original: 28'17"), com registro sonoro em formato WAV (44.100 Hz), transcrita ortograficamente em formato PDF, e em formato TRS (para abrir esse arquivo, é necessário instalar o programa Transcriber, disponível em http://trans.sourceforge.net/en/presentation.php). Tópicos abordados: religiosidade; cirandas, lendas, quadrilhas; brincadeira de roda; saci, juma, curupira; Centro de Eventos, teatro; bicho, homem do mato; curuminzinho, pé torto, assombração; saci, curupira, índias, guerreiro; penas; água encanada, poço; igarapé, dejetos, fossa, lixo; água branca, água barrenta, água preta; rio Madeira, rio Aripuanã; garimpo, rio Madeira; draga, poluição, mercúrio; vômito, diarreia; enchente, vazante; praias, diversão; jacaré, afogamento; monitoria; ensino médio; encantamento, assombração; pegar espírito, curandeiras; doenças, bebês, benzeção, reza; quebranto, mau-olhado; chazinho; Natal, ano-novo, família, ceia; festa, praça, música; umbigo da criança, remédio caseiro, guardar, enterrar.
Abstract: Informant brAM08_g2aF01, South of Urban Amazonas, Novo Aripuanã, “Amazonas Linguistic Corpus”. WEB page: www.cchla.ufpb.br/colingam. Oral interview (original duration: 28'17"), with sound recording in WAV format (44,100 Hz), orthographically transcribed in PDF format, and in TRS format (to open this file, it is necessary to install the Transcriber program, available at http: //trans.sourceforge.net/en/presentation.php) Topics covered: religiosity; cirandas, legends, gangs; wheel play; saci, juma, curupira; Events Center, theater; animal, man of the woods; curuminzinho, clubfoot, haunting; saci, curupira, indians, warrior; feathers; piped water, well; stream, waste, cesspool, garbage; white water, muddy water, black water; Madeira river, Aripuanã river; mining, Madeira river; dredger, pollution, mercury; vomiting, diarrhea; flooding, ebb; beaches, fun; alligator, drowning; monitoring; high school; enchantment, haunting; catching spirit, healers; diseases, babies, blessing, praying; brokenness, evil eye; tea; Christmas, New Year, family, supper; party, square, music; child's navel, home remedy ro, keep, bury.
Palavras-chave: CoLingAM
Corpus oral
Amazonas
Sul do Amazonas
Variação dialetal
Novo Aripuanã
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Citação: STEIN, C. C.; CAMPOS, M. S. Corpus Linguístico do Amazonas (CoLingAM). Informante brAM08_g2aF01. João Pessoa, PB: Editora da UFPB, 2017. Disponível em: <http://ufpb.br/colingam>.
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/24660
Data do documento: 2017
Aparece nas coleções:CoLingAM - Corpus Linguístico do Amazonas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
brAM08_g2aF01.wav146,2 MBWAVVisualizar/Abrir
brAM08_g2aF01.pdf534,16 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
brAM08_g2aF01.trs125,04 kBUnknownVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons