Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/31641| Tipo: | TCC |
| Título: | A INTERCOMPREENSÃO ENTRE LÍNGUAS ROMÂNICAS: UMA FERRAMENTA PARAS AS TROCAS INTERCULTURAIS NO CURSO DE LEA-NI/UFPB |
| Autor(es): | KALINE BEZERRA DA SILVA, IZABELY |
| Primeiro Orientador: | Rennally Soares da Silva, Maria |
| Resumo: | Considerando o atual cenário globalizado e intercultural e, ainda, o significativo fluxo migratório no mundo (OIM, 2022), as trocas interculturais derivadas do contato com línguas estrangeiras configuram-se como importantes ferramentas de desenvolvimento social, que possibilitam o estabelecimento de conexões entre pessoas de diferentes países e culturas. Partindo desse princípio, Miranda-Paulo (2018) aponta que as estreitas relações entre diferentes línguas e culturas representam uma excelente fonte de obtenção de conhecimentos socioculturais e linguísticos, e é justamente esse o objetivo das abordagens plurais de ensino. Neste trabalho damos destaque à abordagem da Intercompreensão de línguas românicas, que está presente em variados contextos, proporcionando aos seus praticantes o aprimoramento linguístico e intercultural, por meio do contato com línguas estrangeiras. É nesta perspectiva que o presente trabalho tem como objetivo identificar os benefícios da utilização da abordagem de intercompreensão entre línguas românicas como uma ferramenta facilitadora de trocas interculturais, com ênfase em sua difusão no curso LEA-NI, na UFPB, tendo em vista que este se configura como um curso multidisciplinar, que se destina à formação de profissionais plurilíngues e pluriculturais. De caráter exploratório e autoetnográfico (Santos, 2017), esta pesquisa faz uma revisão de literatura de obras de pesquisadores de destaque nessa área — entre eles Dautzenberg (2016), Escudé e Calvo del Olmo (2019) e Meissner (2016). As discussões desenvolvidas convergem em uma análise tridimensional acerca de extratos de interação da participante, uma aluna do curso LEA-NI da UFPB, que também é autora desta pesquisa, no projeto Romanofonia e Cinema 6. Acredita-se, portanto, que a utilização desta abordagem entre os discentes e docentes do bacharelado em questão contribui fortemente para o aprimoramento de competências comunicativas e sociais necessárias para o profissional LEA-NI. |
| Abstract: | Considering the current globalized and intercultural scenario, and also the significant migration
flow in the world (IOM, 2022), intercultural exchanges derived from contact with foreign
languages are important tools for social development, enabling connections between people
from different countries and cultures. Based on this principle, Miranda-Paulo (2018) points out
that the close relationships between different languages and cultures represent an excellent
source of sociocultural and linguistic knowledge, and this is precisely the aim of plural teaching
approaches. In this research we highlight the approach of romance language
intercomprehension, which is present in various contexts, providing its practitioners with
linguistic and intercultural improvement through contact with foreign languages. From this
perspective, the aim of this paper is to identify the benefits of using the approach of
intercomprehension between romance languages as a tool to facilitate intercultural exchanges,
with an emphasis on its dissemination in the LEA-NI course at UFPB, given that this is a
multidisciplinary course that aims to train plurilingual and pluricultural professionals. This
exploratory and autoethnographic (Santos, 2017) study reviews the literature of prominent
researchers in this field — including Dautzenberg (2016), Escudé and Calvo del Olmo (2019)
and Meissner (2016). The discussions developed in this paper converge in a three-dimensional
analysis of extracts from the interaction of the participant, a student on the LEA-NI course at
UFPB, who is also the author of this research, in the Romanofonia and Cinema 6 project. It is
therefore believed that the use of this approach between the students and teachers of the
bachelor's degree in question strongly contributes to improving the communicative and social
skills necessary for the LEA-NI professional. Considerando el actual escenario globalizado e intercultural, así como el importante flujo migratorio en el mundo (OIM, 2022), los intercambios interculturales derivados del contacto con lenguas extranjeras constituyen importantes herramientas para el desarrollo social, permitiendo establecer conexiones entre personas de diferentes países y culturas. Partiendo de este princípio, Miranda-Paulo (2018) señala que las estrechas relaciones entre diferentes lenguas y culturas representan una excelente fuente de conocimiento sociocultural y lingüístico, y este es precisamente el objetivo de los enfoques didácticos plurales. En este trabajo, destacamos el enfoque de intercomprensión de las lenguas románicas, presente en diversos contextos, que proporciona a sus practicantes un perfeccionamiento lingüístico e intercultural a través del contacto con lenguas extranjeras. Es desde esta perspectiva que este trabajo tiene como objetivo identificar los beneficios del uso del enfoque de la intercomprensión entre lenguas románicas como herramienta facilitadora de los intercambios interculturales, con énfasis en su difusión en el curso LEA-NI de la UFPB, puesto que se trata de una carrera multidisciplinar dirigida a la formación de profesionales plurilingües y pluriculturales. De carácter exploratorio y autoetnográfico (Santos, 2017), esta investigación revisa la literatura de trabajos de investigadores destacados en este campo — entre ellos Dautzenberg (2016), Escudé y Calvo del Olmo (2019) y Meissner (2016). Las discusiones desarrolladas convergen en un análisis tridimensional de extractos de interacción de la participante, una estudiante del curso LEA-NI de la UFPB, que también es autora de esta investigación, en el proyecto Romanofonia y Cinema 6. Por lo tanto, se evidencia que el uso de este enfoque entre los estudiantes y profesores de la carrera en cuestión puede contribuir en gran medida a mejorar las competencias comunicativas y sociales necesarias para el profesional LEA-NI. Face au scénario mondialisé et interculturel, ainsi qu'au flux migratoire significatif dans le monde (OIM, 2022), les échanges interculturels dérivés du contact avec les langues étrangères constituent des outils importants pour le développement social, en permettant d'établir des liens entre des personnes de pays et de cultures différentes. D’après cet avis, Miranda-Paulo (2018) souligne que les relations étroites entre les différentes langues et cultures représentent une excellente source de connaissances socioculturelles et linguistiques et c'est précisément l'objectif des approches pédagogiques plurielles. Dans ce travail, nous mettons l'accent sur l'approche de l'intercompréhension des langues romanes, qui est présente dans une variété de contextes, fournissant à ses praticiens une amélioration linguistique et interculturelle à travers le contact avec les langues étrangères. C'est dans cette perspective que cet article vise à identifier les avantages de l'utilisation de l'approche de l'intercompréhension entre langues romanes comme outil pour faciliter les échanges interculturels, en mettant l'accent sur sa diffusion dans le cours LEA-NI à l'UFPB, puisqu'il s'agit d'un cours multidisciplinaire visant à former des professionnels plurilingues et pluriculturels. De caractère exploratoire et auto ethnographique (Santos, 2017), cette recherche fait une revue de la littérature des travaux des éminents chercheurs dans ce domaine - comprenant Dautzenberg (2016), Escudé et Calvo del Olmo (2019) et Meissner (2016). Les discussions développées convergent vers une analyse tridimensionnelle d'extraits de l'interaction de la participante, une étudiante du cours LEA-NI à l'UFPB, qui est également l'auteure de cette recherche, dans le projet Roumanophone et Cinéma 6. Nous considérons donc que l'utilisation de cette approche par les étudiants et les enseignants de la licence en question, contribue grandement à l'amélioration des compétences communicatives et sociales dont a besoin le professionnel LEA-NI. |
| Palavras-chave: | Intercompreensão plurilinguismo interculturalidade LEA-NI Intercomprehension plurilingualism interculturality Intercomprensión plurilingüismo interculturalidad Intercompréhension plurilinguisme interculturalité |
| CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS |
| Idioma: | por |
| País: | Brasil |
| Editor: | Universidade Federal da Paraíba |
| Sigla da Instituição: | UFPB |
| Departamento: | Mediações Interculturais |
| Tipo de Acesso: | Acesso aberto |
| URI: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/31641 |
| Data do documento: | 12-Abr-2024 |
| Aparece nas coleções: | TCC - Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| IKBS08052024.pdf | 977,53 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.
