Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6474
metadata.dc.type: Tese
Title: A variação da lateral na interlíngua de estudantes brasileiros de espanhol
metadata.dc.creator: Araújo, Eneida Maria Gurgel de
metadata.dc.contributor.advisor1: Lucena, Rubens Marques de
metadata.dc.description.resumo: O objetivo de nossa pesquisa é investigar a realização da lateral /l/ em espanhol na interlíngua dos informantes brasileiros. Primeiramente, como aluna de espanhol e, em seguida, como professora, percebemos a existência de algumas estruturas que os estudantes consideram mais difíceis de apreender, inclusive, nos níveis intermediário e avançado. Assim, adentramos no campo de estudos variacionistas, dialogando com o ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras, no sentido de uma maior compreensão deste processo tão complexo. No nosso caso, isto se agrava porque trabalhamos com línguas de raízes afins (românicas), redundando na interferência de algumas estruturas, aqui fonológicas, que podem chegar a confundir os alunos. Como suporte teórico, utilizamos os fundamentos epistemológicos e operacionais dos estudos sobre aquisição/aprendizagem de Línguas Estrangeiras Selinker (1972), Corder (1973), particularmente sobre Interlíngua, Sociolinguística e Teoria da Variação laboaviana (1975), entre outros autores. Nossa metodologia foi sociolinguisticamente orientada, obedecendo aos seguintes passos: seleção de informantes; identificação das variáveis linguísticas, extralinguísticas e suas variantes; processamento dos dados (análise estatística); interpretação dos resultados, com análise quantitativa para identificar os aspectos que podem favorecer, ou não, a variação da lateral em espanhol. Dessa forma, nossos informantes consistem em 24 brasileiros que são ou foram alunos de instituições superiores públicas, Universidade Estadual da Paraíba e Universidade Federal da Paraíba, do curso de Letras/Espanhol, que foram submetidos a leituras de frases e textos em espanhol. Os dados das produções foram gravados e as ocorrências do fenômeno foram quantificadas, sendo, em seguida, codificadas e receberam um tratamento estatístico pelo programa GoldVarb X (SANKOFF, TAGLIAMONTE & SMITH, 2005), conseguindo, com essa coleta de dados, o material necessário para a análise. Os resultados das análises estatísticas mostraram que as variáveis selecionadas como relevantes para a ocorrência do fenômeno foram o nível de proficiência, o contexto fonológico precedente e a consciência fonológica. Concluímos que os dados confirmaram a influência dessas variáveis na realização da lateral. Assim, esperamos que a nossa pesquisa possa ser somada às hoje existentes, sinalizando não só os caminhos da realização da lateral, mas também o processo de interferência que é comum ocorrer no ensino/aprendizagem de línguas próximas.
Abstract: Nuestro objetivo es investigar la realización de la lateral /l/ en español, en la interlengua de los informantes brasileños. A principio, como alumna de español y, en seguida, como profesora, percibimos la existencia de algunas estructuras que les resultan más difíciles a los alumnos apreender, incluso, en los niveles intermedio y avanzado. Así, adentramos en el campo de estudios variacionistas, dialogando con la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras, en el sentido de una mayor comprensión de este proceso tan complejo. En nuestro caso, esto se agrava porque trabajamos con lenguas de raíces afines (románicas), redundando en la interferencia de algunas estructuras, aquí fonológicas, que pueden hasta llegar a confundir a los alumnos. Como soporte teórico, utilizamos los fundamentos epistemológicos y operacionales de los estudios sobre adquisición/aprendizaje de lenguas extranjeras Selinker (1972), Corder (1973), particularmente sobre Interlengua, Sociolinguística y Teoría de la Variación laboviana (1975), entre otros autores. Nuestra metodología fue sociolingüísticamente orientada y obedeciendo a los siguientes pasos: selección de informantes; identificación de las variables lingüísticas, extralingüísticas y sus variantes; procesamiento de los datos (análisis estadístico); interpretación de los resultados con el análisis cuantitativo para identificar los aspectos que pueden favorecer o no la variación de la lateral en español. De esa forma, nuestros informantes consisten en 24 brasileños que son o fueron alumnos de instituciones superiores públicas, Universidade Estadual da Paraíba y Universidade Federal da Paraíba, del curso de Letras/Espanhol, que fueron sometidos a lecturas de frases y textos en español. Los datos de las producciones fueron grabados y las ocurrencias del fenómeno fueron cuantificadas, y, en seguida, codificadas y recibieron un tratamiento estadístico por el programa GoldVarb X (SANKOFF, TAGLIAMONTE & SMITH, 2005), consiguiendo, con esa recolección de datos, el material necesario para el análisis. Los resultados de los análisis estadísticos mostraron que las variables seleccionadas como relevantes para la ocurrencia del fenómeno fueron el nivel de proficiencia, el contexto fonológico precedente y la conciencia fonológica. Concluimos que los datos confirmaron la influencia de esas variables en la realización de la lateral. Así, esperamos que nuestra investigación pueda ser agregada a las hoy existentes, señalando no solo los caminos de la realización de la lateral, sino también el proceso de interferencia que es común ocurrir en la enseñanza/aprendizaje de lenguas próximas.
Keywords: Realização da lateral
interlíngua
sociolinguística e ensino de língua espanhola
Realización de la lateral
interlengua
sociolingüística y enseñanza de lengua española
metadata.dc.subject.cnpq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
metadata.dc.language: por
metadata.dc.publisher.country: BR
Publisher: Universidade Federal da Paraí­ba
metadata.dc.publisher.initials: UFPB
metadata.dc.publisher.department: Linguística e ensino
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós Graduação em Linguística
Citation: ARAÚJO, Eneida Maria Gurgel de. A variação da lateral na interlíngua de estudantes brasileiros de espanhol. 2014. 142 f. Tese (Doutorado em Linguística e ensino) - Universidade Federal da Paraí­ba, João Pessoa, 2014.
metadata.dc.rights: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/6474
Issue Date: 11-Nov-2014
Appears in Collections:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Linguística

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
arquivototal.pdf1,13 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.