Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/11161
Tipo: TCC
Título: TRADUÇÃO COMENTADA DO CONTO INFANTO-JUVENIL “HISTORIETA DE AMOR”, DE GRACIELA CABAL
Autor(es): MACHADO, ALICE DE FÁTIMA DE OLIVEIRA
Primeiro Orientador: DINIZ, CHRISTIANE MARIA DE SENA
Resumo: O presente trabalho consiste em uma tradução comentada do conto infanto-juvenil “Historieta de Amor”, da autora argentina Graciela Cabal (1939-2004), do espanhol para o português brasileiro. A pesquisa visa contribuir para os Estudos da Tradução Literária Infanto-Juvenil por meio da análise de questões culturais e linguísticas identificadas no texto de partida, suas implicações no texto de chegada e suas consequentes abordagens, tomando como base os conceitos de domesticação e estrangeirização de Venuti (1995). Além disso, busca apresentar o trabalho da autora, cuja obra literária ainda não tem tradução no Brasil, realizando uma pesquisa sobre sua biografia e os temas recorrentes em suas obras, de forma a contextualizar o conto aqui trabalhado. A tradução é antecedida por um projeto tradutório, seguida pelos comentários e por uma Nota da Tradutora, de forma a tornar visíveis a autora, a cultura de partida e a tradutora.
Abstract: Este trabajo de grado consiste en una traducción comentada del cuento para niños y jóvenes “Historieta de Amor”, de la autora argentina Graciela Cabal (1939-2004), al portugués brasileño. La investigación pretende contribuir a los Estudios de la Traducción Literaria Infanto-Juvenil a través del análisis de cuestiones culturales y lingüísticas identificadas en el texto de partida, sus implicaciones en el texto de llegada y su enfoque, tomando como base los conceptos de domesticación y extranjerización de Venuti (1995). Además, busca presentar el trabajo de la autora, cuya obra literaria aún no tiene traducción en Brasil, realizando una investigación sobre su biografía y los temas recurrentes, de forma a contextualizar el cuento aquí trabajado. La traducción es precedida por un proyecto, seguida por comentarios y por una Nota de la Traductora, para hacer visibles a la autora, la cultura de partida y la traductora.
Palavras-chave: Tradução comentada; Literatura infanto-juvenil; Conto; Graciela Cabal.
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Mediações Interculturais
Tipo de Acesso: Acesso aberto
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/11161
Data do documento: 13-Jun-2017
Aparece nas coleções:TCC - Bacharelado em Tradução

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ALICE TCC historieta de amor - alice machado.pdf479,92 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.