Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/11161
Tipo: | TCC |
Título: | TRADUÇÃO COMENTADA DO CONTO INFANTO-JUVENIL “HISTORIETA DE AMOR”, DE GRACIELA CABAL |
Autor(es): | MACHADO, ALICE DE FÁTIMA DE OLIVEIRA |
Primeiro Orientador: | DINIZ, CHRISTIANE MARIA DE SENA |
Resumo: | O presente trabalho consiste em uma tradução comentada do conto infanto-juvenil “Historieta de Amor”, da autora argentina Graciela Cabal (1939-2004), do espanhol para o português brasileiro. A pesquisa visa contribuir para os Estudos da Tradução Literária Infanto-Juvenil por meio da análise de questões culturais e linguísticas identificadas no texto de partida, suas implicações no texto de chegada e suas consequentes abordagens, tomando como base os conceitos de domesticação e estrangeirização de Venuti (1995). Além disso, busca apresentar o trabalho da autora, cuja obra literária ainda não tem tradução no Brasil, realizando uma pesquisa sobre sua biografia e os temas recorrentes em suas obras, de forma a contextualizar o conto aqui trabalhado. A tradução é antecedida por um projeto tradutório, seguida pelos comentários e por uma Nota da Tradutora, de forma a tornar visíveis a autora, a cultura de partida e a tradutora. |
Abstract: | Este trabajo de grado consiste en una traducción comentada del cuento para niños y jóvenes “Historieta de Amor”, de la autora argentina Graciela Cabal (1939-2004), al portugués brasileño. La investigación pretende contribuir a los Estudios de la Traducción Literaria Infanto-Juvenil a través del análisis de cuestiones culturales y lingüísticas identificadas en el texto de partida, sus implicaciones en el texto de llegada y su enfoque, tomando como base los conceptos de domesticación y extranjerización de Venuti (1995). Además, busca presentar el trabajo de la autora, cuya obra literaria aún no tiene traducción en Brasil, realizando una investigación sobre su biografía y los temas recurrentes, de forma a contextualizar el cuento aquí trabajado. La traducción es precedida por un proyecto, seguida por comentarios y por una Nota de la Traductora, para hacer visibles a la autora, la cultura de partida y la traductora. |
Palavras-chave: | Tradução comentada; Literatura infanto-juvenil; Conto; Graciela Cabal. |
CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | Universidade Federal da Paraíba |
Sigla da Instituição: | UFPB |
Departamento: | Mediações Interculturais |
Tipo de Acesso: | Acesso aberto |
URI: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/11161 |
Data do documento: | 13-Jun-2017 |
Aparece nas coleções: | TCC - Bacharelado em Tradução |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
ALICE TCC historieta de amor - alice machado.pdf | 479,92 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.