Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/14865
Tipo: Dissertação
Título: O estudo do Léxico no ensino de PLE: um olhar sobre as atividades propostas em livros didáticos
Autor(es): Escarpinete, Mariana Lins
Primeiro Orientador: Ferraz, Mônica Mano Trindade
Resumo: O presente trabalho surge da necessidade de se observar o Livro Didático (LD) de Português como Língua Estrangeira (PLE) no tocante ao tratamento dado aos aspectos lexicais da língua em seus textos e atividades para a aquisição/aprendizagem do Português Brasileiro. Concebemos, a partir de tal necessidade, que as práticas de ensino de PLE devem estar margeadas pelo recorte da Semântica, refletidas, por sua vez, nos manuais didático-pedagógicos, como no caso do LD. Para isso, analisamos os seguintes livros: 1. Novo Avenida Brasil (volume 1 e 2); 2. Horizontes: Rumo à Proficiência em Língua Portuguesa; 3. Brasil Intercultural: Língua e Cultura Brasileira para estrangeiros (Nível 1); 4. Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no mundo da comunicação (Completo), na versão digital-online. Nosso objetivo maior é a observação e apreciação qualitativa-descritiva das atividades que incorporam as relações semântico-lexicais de sinonímia e antonímia e hiperonímia/hiponímia, fundamentais para a efetivação da aprendizagem de uma Língua Estrangeira (LE). Mediante tal compromisso, construímos nossos estudos, inicialmente, com a apresentação, tanto da trajetória histórica do PLE, quanto da sua atual situação, destacando suas influências e perspectivas de ensino subjacentes. Ainda, defendemos a importância de uma formação docente que promova, de fato, a aprendizagem, mostrando a iminente necessidade de aperfeiçoamento e maior intimidade com a perspectiva da sua própria língua no patamar de estrangeira. Em sequência, refletimos sobre o exame de proficiência na área, o CELPE-Bras, configurando-se como um instrumento avaliador e regulador dessa vertente de ensino, tão logo das concepções de língua(gem) de cunho sociointeracionista suscitadas. A partir de então, é feita a análise do nosso corpus e sugestões de tratamento do léxico, que consideramos mais eficazes para o ensino/aprendizagem de/em PLE. No todo deste trabalho, destacamos o papel da Semântica, especificamente às relações lexicais, para o ensino de PLE, na hipótese de que o ensino do léxico na construção dos sentidos no texto é essencial para a formação do estrangeiro na língua-alvo, pois, ao pensar a significação na elaboração das práticas de ensino, o repertório vocabular do aprendente vai sendo construído sob a égide do contexto de uso da língua, de comunicação.
Abstract: Le présent travail découle de la nécessité d'observer le Livre Didactique (LD) du Portugais comme Langue Étrangère (PLE) concernant le traitement donné aux aspects lexicaux de la langue dans ses textes et activités pour l'acquisition/apprentissage du portugais brésilien. Nous concevons, dans cette nécessité, que les pratiques pédagogiques du PLE doivent être guidées par le découpage de la sémantique, reflétés, à leur tour, dans les manuels didactiques et pédagogiques, comme dans le cas de LD. pour ce faire, nous analysons les livres suivants: 1. Novo Avenida Brasil (volume 1 e 2); 2. Horizontes: Rumo à Proficiência em Língua Portuguesa; 3. Brasil Intercultural: Língua e Cultura Brasileira para estrangeiros (Nível 1); 4. Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no mundo da comunicação, dans la version numérique-en ligne. Notre objectif principal est l'observation qualitative-descriptive et l'appréciation des activités qui intègrent les relations sémantiques lexicales de synonymes et antonymia et hyperonymy/hyponymia, qui sont fondamentales pour la réalisation de l'apprentissage d'une Langue Étrangère. Grâce à cet engagement, nous avons construit nos études, d'abord, avec la présentation, à la fois de la trajectoire historique de la PLE, et de sa situation actuelle, en soulignant ses influences sous-jacentes et les perspectives d'enseignement. En outre, nous préconisons l'importance d'une éducation des enseignants qui favorise l'apprentissage, en fait, montrant le besoin imminent d'amélioration et une plus grande intimité avec la perspective de sa propre langue dans le niveau étranger. Dans l'ordre, nous avons réfléchi à l'examen de compétence dans la région, le CELPE-Bras, se configurant comme un évaluateur et un instrument régulateur de cette dimension d'enseignement, dès que les conceptions de la langue de la nature socio-interactioniste ont été soulevées. Dès lors, nous analysons notre corpus et nos suggestions de traitement du lexique, que nous considérons plus efficaces pour l'enseignement et l'apprentissage en PLE. Dans l'ensemble de ce travail, nous soulignons le rôle de la sémantique, spécifiquement aux relations lexicales, pour l'enseignement de la PLE, dans l'hypothèse que l'enseignement du lexique dans la construction des significations dans le texte est essentiel pour la formation de l'étranger dans la langue cible, parce que, en pensant au sens dans l'élaboration des pratiques d'enseignement, le Le répertoire de vocabulaire de l'apprenant est en cours de construction sous l'égide du contexte de l'utilisation de la langue, de la communication.
Palavras-chave: PLE
CELPE-Bras
Ensino
Semântica
Relações lexicais
Livro didático
Enseignement
Sémantique
Relations lexicales
Manuel
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Linguística
Programa: Programa de Pós-Graduação em Linguística
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/14865
Data do documento: 15-Abr-2013
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Arquivototal.pdfArquivo total6,9 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons