Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/16674
Tipo: TCC
Título: ANÁLISE ENTONACIONAL DE ATOS DE FALA DIRETIVOS NA ANIMAÇÃO "METEGOL"
Autor(es): BARRETO, RAISSA DE SÁ CAVALCANTE
Primeiro Orientador: Silva, Carolina Gomes da
Resumo: De acordo com Aguilar (2000), entoação, acento, pausas, intensidade, velocidade e ritmo consistem em alguns dos fenômenos prosódicos, que possibilitam que o ouvinte realize uma interpretação significativa e pragmática da elocução. O atual trabalho tem como tema a análise entonacional dos atos de fala diretivos (SEARLE, 1995), aqueles que buscam levar o ouvinte a realizar uma determinada ação. Com base nos pressupostos da teoria da Fonologia Entonacional (LADD, 1996) e da análise fonológica do sistema de notação SP_ToBI (PRIETO & ROSEANO, 2018), analisamos 66 enunciados interpretados como ordem e súplica, em amostras de falas obtidas nas dublagens da animação “Metegol” (Argentina, 2013) nas variedades do espanhol argentino, mexicano e no português do Brasil. Estabelecemos os seguintes objetivos: (i) descrever o contorno melódico dos atos de fala diretivos em função da variação da frequência fundamental e da duração nas três dublagens disponíveis; (ii) comparar o contorno melódico desses atos nas três variedades; (iii) verificar as diferenças prosódicas entre os atos de ordem e de súplica nas três variedades; (iv) propor uma representação fonológica para os atos de fala a partir do sistema de notação prosódica Sp_ToBI e (v) comparar nossas análises de fala mais espontânea com os estudos já realizados para a fala experimental (ou semidirigida). Os resultados demonstram que os contornos de ordem e de súplica apresentam diferenças entonacionais nas variedades estudadas. Na configuração do contorno melódico, a ordem possui, majoritariamente, padrão descendente, no português do Brasil; circunflexo, no espanhol argentino e descendente, circunflexo ou ascendente médio, no espanhol mexicano. Já para a súplica, verificamos, majoritariamente, padrão circunflexo, no português do Brasil e alto-descendente, nas variedades de espanhol. Além das diferenças de implementação do contorno melódico, a duração também contribui para distinção desses dois atos: em todas as variedades a duração das sílabas tônicas é mais longa no ato de súplica.
Abstract: Según Aguilar (2000), entonación, acento, pausas, intensidad, velocidad y ritmo son algunos de los fenómenos prosódicos, que permiten al oyente realizar una interpretación significativa y pragmática del enunciado. El actual trabajo posee como tema el análisis entonacional de los actos de habla directivos (SEARLE, 1995), aquellos que buscan llevar al oyente a realizar una determinada acción. Basado en los presupuestos de la teoría de la Fonología Entonacional (LADD, 1996) y del análisis fonológico del sistema de notación SP_ToBI (PRIETO & ROSEANO, 2018), analizamos 66 enunciados interpretados como orden y súplica, en muestras de hablas producidas en los doblajes de la animación “Metegol” (Argentina, 2013) en las variedades del español argentino, mexicano y en el portugués de Brasil. Establecemos los siguientes objetivos: (i) describir el contorno melódico de los actos de habla directivos en función de la variación de la frecuencia fundamental y de la duración en los tres doblajes disponibles; (ii) comparar el contorno melódico de estos actos en las tres variedades; (iii) verificar las diferencias prosódicas entre los actos de orden y súplica en las tres variedades; (iv) proponer una representación fonológica para los actos de habla a partir del sistema de notación prosódica Sp_ToBI y (v) comparar nuestros análisis de habla más espontáneo con los estudios realizados para el habla experimental (o semidirigida). Los resultados muestran que los contornos de orden y de súplica presentan diferencias entonacionales en las variedades estudiadas. En la configuración del contorno melódico, el acto de orden tiene un patrón, mayoritariamente, descendente en portugués brasileño; circunflejo en español argentino y descendente, circunflejo o medio ascendente en español mexicano. En cuanto a la súplica, encontramos, principalmente, patrón circunflejo, en portugués brasileño y alto-descendente, en las variedades del español. Además de las diferencias en la implementación del contorno melódico, la duración también contribuye a distinguir estos dos actos: en todas las variedades, la duración de las sílabas tónicas es más larga en el acto de súplica.
Palavras-chave: Entoação;
Atos de fala diretivos
Metegol.
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURAS ESTRANGEIRAS MODERNAS
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Letras Estrangeiras Modernas
Tipo de Acesso: Acesso aberto
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/16674
Data do documento: 15-Out-2019
Aparece nas coleções:TCC - Letras - Espanhol (Curso presencial)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
RSCB09092019.pdf2,65 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.