Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/16715
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorSOARES , GIVANILDO DA SILVA-
dc.date.accessioned2019-12-20T15:19:35Z-
dc.date.available2019-09-15-
dc.date.available2019-12-20T15:19:35Z-
dc.date.issued2019-09-15-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/16715-
dc.description.abstractThis undergraduate thesis, entitled portuguese Language Teaching as L2 (Second Language) for deaf public elementary school students in Bayeux - PB, aims to observe how the teaching of Portuguese as L2 occurs to deaf students in written mode. Teaching a second language is not always na easy task, mainly, when it is about teaching deafs that are already inserted in their deaf culture, in the point, brazilian deafs that are inserted in the Brazilian Sign Language. As a theoretical support for the production of this undergraduate thesis, it was based on authors such as Salles (2004), Ströbel (2007), Silva and Souza (2010), Sofiato and Reily (2012), Quadros (1997, 2006, 2012), Del Ré (2006), Perlin (1998) and Cavalcanti (2011). The analysis were applied to the regular classroom teacher, the resource room, the Brazilian Sign Language interpreter and, mainly, the deaf who is the central subject of these actions. The questionnaires were fundamental to understand how the teaching of L2 was transmitted to deaf studant of the monitored school. In this way, the main points in terms of quality of teaching Portuguese as a second language for the deaf were discussed, and one of these points was the use of visual aids to improve the learning of the deaf people of this research. Another point was the partnership from this deaf student with people around, that is the regular classroom teacher, the resource room teacher, the Brazilian Sign Language interpreter and, essentially, the family.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Letras presencial Coordenação (letras.presencial@cchla.ufpb.br) on 2019-12-20T15:19:35Z No. of bitstreams: 1 GSS09092019.pdf: 3198693 bytes, checksum: 4e35444baa68f5189351cefed4ee0296 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2019-12-20T15:19:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 GSS09092019.pdf: 3198693 bytes, checksum: 4e35444baa68f5189351cefed4ee0296 (MD5) Previous issue date: 2019-09-15en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Paraíbapt_BR
dc.rightsAcesso abertopt_BR
dc.subjectLIBRASpt_BR
dc.subjectEnsino de L2pt_BR
dc.subjectAluno surdopt_BR
dc.subjectSala regularpt_BR
dc.titleENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA COMO SEGUNDA LÍNGUA (L2) PARA SURDOS DE ESCOLA PÚBLICA NO ENSINO FUNDAMENTAL I EM BAYEUX - PBpt_BR
dc.typeTCCpt_BR
dc.contributor.advisor1Batista , Marie Gorett Dantas de A. e M.-
dc.description.resumoEsta monografia, intitulada Ensino de língua portuguesa como L2 (segunda língua) para surdos de escola pública no ensino fundamental I em Bayeux - PB, tem como objetivo geral observar como ocorre o ensino da língua portuguesa como L2 para alunos surdos na modalidade escrita. Ensinar uma segunda língua nem sempre é uma tarefa fácil e, principalmente, quando o sujeito é surdo inserido na cultura da língua de sinais própria desse sujeito, no caso do surdo brasileiro, inserido na Língua Brasileira de Sinais. Como aporte teórico para a produção deste texto, nos baseamos em autores como Salles (2004), Ströbel (2007), Silva e Souza (2010), Sofiato e Reily (2012), Quadros (1997, 2006, 2012), Del Ré (2006), Perlin (1998) e Cavalcanti (2011). As análises foram aplicadas à professora da sala regular, à professora da sala de recursos, à intérprete da língua de sinais e, principalmente, ao surdo que é o principal sujeito dessas ações. Os questionários foram fundamentais para percebermos como era transmitido o ensino de L2 para o aluno surdo da escola observada. Assim, foram discutidos os principais pontos do ensino de português como segunda língua para o surdo em termos de qualidade, e um deles foi o uso dos recursos visuais para aprimoramento do aprendizado do sujeito surdo desta pesquisa. Outro ponto foi a parceria que esse aluno surdo tinha por parte das pessoas que o rodeiam, ou seja, a professora da sala regular, a professora da sala de recursos, a intérprete da língua de sinais e, essencialmente, a família.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentLetras Clássicas e Vernáculaspt_BR
dc.publisher.initialsUFPBpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESApt_BR
Aparece nas coleções:TCC - Letras - Português (Curso presencial)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
GSS09092019.pdf3,12 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.