Skip navigation

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/37274
Tipo: Dissertação
Título: A entoação de atos de fala diretivos em espanhol como língua adicional: produção e percepção da ordem e do pedido produzidos por falantes do português paraibano da Zona da Mata
Autor(es): Almeida, Priscila Batista Araújo de
Orientador: Silva, Carolina Gomes da
Orientador: Silva, Maria Fabiana Bonfim de Lima
Orientador: Pinto, Maristela da Silva
Orientador: Lucena, Rubens Marques de
Orientador: Carnaval, Manuella
Resumo: Esta dissertação investiga a função modal da entoação em atos diretivos, pedidos e ordens, produzidos por falantes do português da Zona da Mata paraibana em espanhol como língua adicional (ELA). Inserida no campo da fonopragmática (Frota, 2012; Prieto & Roseano, 2010), a pesquisa busca descrever, fonética e fonologicamente, os contornos melódicos mobilizados pelas aprendizes em sete contextos de fala semi-espontânea, além de analisar sua aceitabilidade perceptiva por falantes de espanhol como língua primeira da Espanha, Colômbia e México. Os dados foram coletados a partir de produções orais simuladas em sete contextos distintos: pedido a uma amiga (1), à mãe (2), ao irmão mais novo (3), a uma pessoa desconhecida (4), a um garçom (5), a uma bibliotecária (6) e ordem a um estagiário (7). Os enunciados foram analisados segundo o modelo Sp_ToBI (Beckman et al., 2002; Estebas-Vilaplana & Prieto, 2010), considerando parâmetros de frequência fundamental (F0) e duração segmentada. Os pedidos apresentaram predominantemente padrões entoacionais ascendentes, como L+H*H% e L+H*HL%, especialmente em contextos com maior distância social ou relações hierárquicas, corroborando estudos que associam contornos ascendentes à atenuação e à cortesia (Brown & Levinson, 1987; Astruc, 2005). Já os padrões L+H*L% e L*L%, com queda tonal ou finalização abrupta, foram mais frequentes em contextos de maior familiaridade. O contexto de pedido ao irmão mais novo (3) revelou um uso mais variado de contornos, refletindo diferentes estratégias de expressão da força diretiva. No contexto de ordem (7), o padrão mais recorrente foi L+H*L% em 55,6% dos enunciados, associado a assertividade atenuada. Também foram observados os contornos H+L*L% e L*L%, ambos em 11,1%, com quedas abruptas, indicando maior imposição. Em todos os contextos, o alongamento da sílaba nuclear surgiu como estratégia importante para marcar a força ilocucionária, em linha com os achados de Ortega-Llebaria e Prieto (2011) sobre a interface prosódica-pragmática. O teste de aceitabilidade perceptiva foi aplicado a juízes de três países hispanofalantes, cujos perfis foram classificados com base em idade, sexo e área de formação. Os resultados indicaram que contornos ascendentes e circunflexos, combinados a marcadores de cortesia lexical, foram mais bem avaliados. Por outro lado, padrões abruptos e descendentes, como H+L*L%, obtiveram as menores médias, especialmente nas ordens. A pesquisa contribui para a descrição da interlíngua prosódica de aprendizes brasileiras (Mennen, 2004), oferecendo subsídios ao ensino de ELA com foco na competência pragmática e à elaboração de tecnologias de conversão texto-fala ajustadas a produções multilíngues. Ao evidenciar a relação entre prosódia e intencionalidade comunicativa no uso do espanhol como língua adicional, este estudo contribui para os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável 4 (educação de qualidade) e 10 (redução das desigualdades).
Abstract: This dissertation investigates the modal function of intonation in directive acts, requests and orders produced by speakers of Portuguese from the Zona da Mata region of Paraíba in Spanish as an additional language (ELA). Inserted in the field of phonopragmatics (Frota, 2012; Prieto & Roseano, 2010), the research seeks to describe, phonetically and phonologically, the melodic contours mobilised by learners in seven semi-spontaneous speech contexts, in addition to analysing their perceptual acceptability by speakers of Spanish as a first language from Spain, Colombia and Mexico. The data were collected from simulated oral productions in seven different contexts: asking a friend (1), mother (2), younger brother (3), stranger (4), waiter (5), librarian (6), and giving an order to an intern (7). The utterances were analysed according to the Sp_ToBI model (Beckman et al., 2002; Estebas-Vilaplana & Prieto, 2010), considering parameters of fundamental frequency (F0) and segmented duration. The requests predominantly presented rising intonation patterns, such as L+H*H% and L+H*HL%, especially in contexts with greater social distance or hierarchical relationships, corroborating studies that associate rising contours with attenuation and courtesy (Brown & Levinson, 1987; Astruc, 2005). The patterns L+H*L% and L*L%, with a tonal drop or abrupt ending, were more frequent in contexts of greater familiarity. The context of requests to younger siblings (3) revealed a more varied use of contours, reflecting different strategies for expressing directive force. In the context of giving orders (7), the most recurrent pattern was L+H*L% in 55.6% of the utterances, associated with attenuated assertiveness. The contours H+L*L% and L*L% were also observed, both at 11.1%, with abrupt drops, indicating greater imposition. In all contexts, the lengthening of the nucleus syllable emerged as an important strategy for marking illocutionary force, in line with the findings of Ortega- Llebaria and Prieto (2011) on the prosodic-pragmatic interface. The perceptual acceptability test was applied to judges from three Spanish-speaking countries, whose profiles were classified based on age, gender, and area of training. The results indicated that ascending and circumflex contours, combined with lexical politeness markers, were better evaluated. On the other hand, abrupt and descending patterns, such as H+L*L%, obtained the lowest averages, especially in orders. The research contributes to the description of the prosodic interlanguage of Brazilian learners (Mennen, 2004), providing support for ELA teaching with a focus on pragmatic competence and the development of text-to-speech conversion technologies tailored to multilingual productions. By highlighting the relationship between prosody and communicative intent in the use of Spanish as an additional language, this study contributes to Sustainable Development Goals 4 (quality education) and 10 (reduction of inequalities).
RESUMEN. Esta disertación investiga la función modal de la entonación en actos directivos, peticiones y órdenes, producidos por hablantes de portugués de la Zona da Mata paraibana en español como lengua adicional (ELA). Inserida en el campo de la fonopragmática (Frota, 2012; Prieto y Roseano, 2010), la investigación busca describir, fonética y fonológicamente, los contornos melódicos movilizados por los aprendices en siete contextos de habla semiespontánea, además de analizar su aceptabilidad perceptiva por parte de hablantes de español como primera lengua de España, Colombia y México. Los datos se recopilaron a partir de producciones orales simuladas en siete contextos distintos: petición a una amiga (1), a la madre (2), al hermano menor (3), a una persona desconocida (4), a un camarero (5), a una bibliotecaria (6) y orden a un becario (7). Los enunciados se analizaron según el modelo Sp_ToBI (Beckman et al., 2002; Estebas-Vilaplana & Prieto, 2010), teniendo en cuenta los parámetros de frecuencia fundamental (F0) y duración segmentada. Las peticiones presentaron predominantemente patrones entonacionales ascendentes, como L+H*H% y L+H*HL%, especialmente en contextos con mayor distancia social o relaciones jerárquicas, lo que corrobora estudios que asocian los contornos ascendentes con la atenuación y la cortesía (Brown & Levinson, 1987; Astruc, 2005). Por otro lado, los patrones L+H*L% y L*L%, con caída tonal o finalización abrupta, fueron más frecuentes en contextos de mayor familiaridad. El contexto de la petición al hermano menor (3) reveló un uso más variado de los contornos, reflejando diferentes estrategias de expresión de la fuerza directiva. En el contexto de la orden (7), el patrón más recurrente fue L+H*L% en el 55,6 % de los enunciados, asociado a una asertividad atenuada. También se observaron los contornos H+L*L% y L*L%, ambos en el 11,1 %, con caídas abruptas, lo que indica una mayor imposición. En todos los contextos, el alargamiento de la sílaba nuclear surgió como una estrategia importante para marcar la fuerza ilocutiva, en línea con los hallazgos de Ortega- Llebaria y Prieto (2011) sobre la interfaz prosódico-pragmática. La prueba de aceptabilidad perceptiva se aplicó a jueces de tres países hispanohablantes, cuyos perfiles se clasificaron en función de la edad, el sexo y el área de formación. Los resultados indicaron que los contornos ascendentes y circunflejos, combinados con marcadores de cortesía léxica, fueron mejor valorados. Por otro lado, los patrones abruptos y descendentes, como H+L*L%, obtuvieron las medias más bajas, especialmente en las órdenes. La investigación contribuye a la descripción de la interlengua prosódica de los aprendices brasileños (Mennen, 2004), ofreciendo subsidios para la enseñanza de ELA con enfoque en la competencia pragmática y la elaboración de tecnologías de conversión de texto a habla ajustadas a producciones multilingües. Al evidenciar la relación entre la prosodia y la intencionalidad comunicativa en el uso del español como lengua adicional, este estudio contribuye a los Objetivos de Desarrollo Sostenible 4 (educación de calidad) y 10 (reducción de las desigualdades).
Palavras-chave: Entoação
Atos de fala
ELA
Intonation
Speech acts
Entonación
Actos de habla
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal da Paraíba
Sigla da Instituição: UFPB
Departamento: Linguística
Programa: Programa de Pós-Graduação em Linguística
Tipo de Acesso: Acesso aberto
Attribution-NoDerivs 3.0 Brazil
URI: http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/
URI: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/37274
Data do documento: 30-Jul-2025
Aparece nas coleções:Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes (CCHLA) - Programa de Pós-Graduação em Linguística

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
PriscilaBatistaAraujoDeAlmeida_Dissert.pdf7,1 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons