Skip navigation

Navegando por Assunto Tradução

Ir para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ou entre com as primeiras letras:  
Mostrando resultados 1 a 12 de 12
Data do documentoTítuloAutor(es)Tipo
18-Mai-2012A Escrevivência de Conceição Evaristo em Ponciá Vicêncio:encontros e desencontros culturais entre as versões do romance em português e em inglêsAraújo, Rosangela de Oliveira SilvaTese
29-Ago-2022Triagem auditiva do idoso: revisão bibliometrica etradução e adaptação transcultural do Self-assessment for Hearing Screening of the Elderly Revised (SHSE-R) para o português brasileiroBrandão, Elisângela RodriguesDissertação
25-Abr-2019Tradução do self-care of diabetes inventory (SCODI) para o idioma português: instrumento para avaliação do autocuidado na diabetesBrenna, SílviaDissertação
7-Dez-2022Modelo conceitual de tradução e adaptação de histórias em quadrinhos e 'graphic novels’ para deficientes visuaisFurtado, João Gustavo SilveiraTCC
30-Out-2018Uma inquieta escritura: estudo e tradução de exclamaciones e vejamen de Teresa d’ÁvilaLima, Maria Graciele deTese
4-Jun-2018Les tonalités de la mélancolie dans "La Femme Rompue" de Simone de Beauvoir traduite vers le portugais brésilien. (As tonalidades da melancolia em "A mulher desiludida" de Simone de Beauvoir traduzida para o português do Brasil).MEDEIROS, Tâmara Duarte deTCC
3-Out-2017Literatura Surda: as produções digitais de textos religiosos em LibrasNóbrega, Carolina Silva Resende daTese
23-Set-2019A METAMORFOSE DE CILA: UMA TRADUÇÃO DO LIVRO VIII, v.1-151 DAS METAMORFOSES, DE OVÍDIOPEREIRA MARTINS, ADRIANATCC
21-Fev-2019Campo editorial e circulação da literatura de autoria africana de língua francesa no Brasil: um estudo de caso das estratégias de tradução em Alá e as crianças-soldados, de Ahmadou KouroumaRafael, Maria Teresa RabeloTese
22-Jul-2016Traduzindo le ditié de Jeanne D’arc de Christine de Pizan: uma ponte para o resgate de obras de autoria feminina na baixa idade médiaRibeiro, Nathalya BezerraDissertação
31-Ago-2021Tradução e adaptação transcultural do Pediatric Visually Induced Dizziness Questionnaire (PVID) para o português brasileiroTitara, Lilian Maria Bessa de AlbuquerqueDissertação
5-Mai-2021O passarinho diferente: uma análise semiótica na literatura surdaVieira, Maysa RamosDissertação